MANDÁTU - перевод на Русском

полномочий
pravomoc
moci
oprávnění
autority
pověření
mandátu
právo

Примеры использования Mandátu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
obvykle se rozhořely až ke konci prezidentského mandátu.
как правило, разражались в конце президентского срока.
kdy byl v důsledku rozpuštění komunistické strany zbaven mandátu.
до декабря 1938 года, когда после роспуска Коммунистической партии была лишена депутатского мандата.
V reprezentativních demokraciích propůjčují občané toto své právo k vykonáváním svým reprezentantům po dobu jejich mandátu.
В представительной демократии граждане делегируют эту функцию избранным ими представителям, которые отвечают перед избирателями за свои действия.
Sarkozy si udrží pozici až do konce svého mandátu v roce 2012.
Саркози сохранит свою должность до истечения срока его мандата в 2012 году.
je rozšíření mandátu Mezinárodního měnového fondu pro dobu po skončení krize.
заключается в расширении мандата Международного валютного фонда после окончания кризиса.
se zhostila svého mandátu dokonale.
она идеально выполнила поручение.
vetoval prodloužení mandátu pozorovatelům Organizace spojených národů v Gruzii a Abcházii.
наложил вето на продление мандата для наблюдателей ООН в Грузии и Абхазии.
nemohou činit zásadní kroky bez mandátu OSN, který jim Rusko
они не могут предпринять значительных мер без мандата ООН, который Россия
Rozvoj těchto lokálních soustav by mohlo zajistit rozšíření mandátu globálního fondu tak,
Расширение полномочий Всемирного фонда для обеспечения возможности финансирования обучения и трудоустройства местных работников здравоохранения,
Institucionální vyjasnění jak mandátu BCB pečovat o finanční stabilitu,
Институциональная ясность мандата ЦББ на финансовую стабильность в стране
sportovní události ve viditelný důkaz vlastní způsobilosti a mandátu vládnout.
спортивных событий очевидное доказательство своей пригодности и мандата править.
schopen v rámci stávajícího mandátu řešit.
не мог разобраться в рамках существующего мандата.
ve snu, je kromě jeho všelidového reformního mandátu strategie oboustranné výhodnosti, která zajišťuje,
на что предыдущие правительства никогда не отваживались, помимо его народного мандата на реформы заключается в стратегии взаимной выгоды,
díky tomu si zajistily rozšíření mandátu a víc kapitálu.
получили расширенные мандаты и дополнительный капитал.
Šas, které ve 120členném Knesetu dohromady disponují těsnou většinou 61 poslaneckého mandátu.
ШАС и Яхадут ха- Тора, подкрепленной абсолютным большинством мандатов Кнессета 20- го созыва: 61 из 120.
Obdobně musí rozvojové země uvažovat nejen o nezávislosti centrálních bank, ale také o jejich mandátu a reprezentativnosti. Je potřeba najít rovnováhu mezi obavami o ekonomickou efektivitu a demokratickou odpovědnost.
Развивающиеся страны также должны задуматься не только над степенью независимости центрального банка, но и над его полномочиями и репрезентативностью, поскольку необходимо найти баланс между экономической эффективностью и демократической ответственностью.
současná expertní komise bude dál fungovat podle mandátu z roku 2004, jen se přidají tři jednací dny ročně,
нынешний Комитет экспертов продолжит работу в соответствии с мандатом 2004 года, но будет проводить три дополнительные встречи в год,
zvláště s ohledem na to, že úmyslná nečinnost bude pravděpodobně pokračovat až do vypršení Bushova mandátu.
особенно принимая во внимание то, что международное бездействие скорее всего продолжится до окончания президентского срока Буша.
kdy prezident vydal příkaz o předčasném ukončení mandátu národní rady Ukrajiny a na 27. května 2007 vypsal termín předčasných voleb.
достигшему кульминации 2 апреля 2007 года, когда президент подписал указ« О досрочном прекращении полномочий Верховной рады» и назначил внеочередные выборы народных депутатов.
Právě proto Rada guvernérů ECB opětovně potvrdila své jednomyslné odhodlání nasadit v rámci svého mandátu další nekonvenční instrumenty, pokud by potřebovala řešit
Вот почему Совет управляющих ЕЦБ подтвердил свою единодушную решимость использовать дополнительные нестандартные инструменты в рамках своего мандата, чтобы преодолеть длительный период низкой инфляции,
Результатов: 51, Время: 0.118

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский