NABÍDNOUT - перевод на Русском

предлагать
nabízet
nabídnout
navrhovat
navrhnout
nabízeli
poskytovat
nabídneš
naznačit
dotázat se
предложение
nabídka
návrh
věta
nabídnout
pozvání
navrhnout
požádal o ruku
žádost o ruku
предложить
nabízet
nabídnout
navrhovat
navrhnout
nabízeli
poskytovat
nabídneš
naznačit
dotázat se
дать
dát
nechat
poskytnout
nabídnout
dávat
podat
tak
dostat
dopřát
sehnat
предоставить
poskytnout
dát
poskytovat
zajistit
předložit
udělit
dodat
nabídnout
nechat
nabízet
предлагают
nabízet
nabídnout
navrhovat
navrhnout
nabízeli
poskytovat
nabídneš
naznačit
dotázat se
предлагает
nabízet
nabídnout
navrhovat
navrhnout
nabízeli
poskytovat
nabídneš
naznačit
dotázat se

Примеры использования Nabídnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dicku, prosím, nech mě vysvětlit, co můj program může nabídnout.
Дик, можно я объясню, что предлагает наша программа.
chtěli bychom vám nabídnout stipendium.
и мы хотим предоставить тебе стипендию.
Takže bych vám chtěl něco nabídnout.
Так что я хотел бы сделать тебе предложение.
Ale když ti nabídnout 3 miliony moc se neptáš.
Но когда люди предлагают тебе 3 миллиона долларов, ты не будешь задавать слишком много лишних вопросов.
Pan Maranzano je připraven uzavřít dohodu a nabídnout svou ochranu.
Мистер Маранцано готов заниматься бизнесом и предлагает свою защиту.
dostanu povolení nabídnout vám ji zítra nebo kdykoliv.
смогу получить разрешение предоставить вам скидку завтра или когда захотите.
A to mohl být jejich způsob, jak se pokusit nabídnout něco bohům.
И это, возможно, было их способом попробовать к предлагают богам что-то.
kterou může tato nemocnice nabídnout.
которое только может предоставить эта больница.
Až na to, ale také nabídnout zákazníkům nejlepší služby on-line.
Помимо этого, они также предлагают лучшее обслуживание клиентов онлайн.
Ostrov je nebezpečný a my vám můžeme nabídnout přístřeší.
Потому что остров опасен, а мы можем предоставить вам убежище.
Všechny ty dámy mají co nabídnout.
Все эти леди предлагают столь многое.
Můžeme vám nabídnout postel na noc, jestli jedete daleko.
Если вам далеко ехать, мы можем предоставить вам ночлег.
Lidé mi nabídnout videa po celou dobu.
Мне постоянно предлагают видео.
Um… Promiňte, že vám nemohu nabídnout více místa.
Простите, что я не могу предоставить вам больше места.
Chci vám něco nabídnout… ale raději bych vyložil karty na stůl.
Но кое-что я вам все- же предложу… Лучше сразу выложить карты на стол.
Casey musela Rebecce nabídnout něco obrovského aby se na mě takhle vykašlala.
Кейси предложила кое-что значительное Ребекки, чтобы отодвинуть меня как сейчас.
Můžeme nabídnout zkušenosti, výzbroj.
Предлагаем свои знания, оружие.
mi Námořnictvo může nabídnout příležitosti, které hledám.
что ВМФ предложит мне возможности, которые я искал.
Césare… Můžeme ti nabídnout jinou možnost.
Сесар, предлагаем тебе еще одну возможность.
Jim nabídnout 20 mil.
Предложи им 20 миллионов.
Результатов: 1995, Время: 0.1047

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский