NEJLEPŠÍ DOBA - перевод на Русском

лучшее время
nejlepší čas
vhodná doba
nejlepší doba
nejlepší chvíle
správný čas
vhodná chvíle
správná doba
nejvhodnější období
vhodný čas
nejlepší období
подходящее время
vhodná doba
správný čas
vhodná chvíle
vhodný čas
správná doba
správná chvíle
dobrý čas
pravý čas
dobrá chvíle
vhodný okamžik

Примеры использования Nejlepší doba на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jelikož mému druhu vyhlásil válku tvůj lid, možná teď není nejlepší doba na tvou specifickou drzost.
Учитывая, что твои люди объявили войну моему виду, наверное, сейчас не лучшее время, для твоей дерзости.
na tuhle konverzaci není ta nejlepší doba.
так что это не лучшее время для разговора.
Byla to nejlepší doba,"-"… byla to nejhorší doba…".
Это были лучшие изо всех времен…"-"… это были худшие изо всех времен.".
teď asi není ta nejlepší doba.
для этого сейчас не лучшее время.
Vím, že to je… Vlastně spíš není na to nejlepší doba, protože za chvilku odjíždíme, ale…
Я знаю, что это, ну… возможно, не лучшее время для этого т. к. мы скоро уезжаем,
Nejlepší dobou pro sběr květů je prosluněné pozdní odpoledne.
Лучшее время для сбора цветов- раннее утро.
Zažívám nejlepší dobu svého života.
Это лучшее время в моей жизни.
Vezmu si svůj notes a domluvíme si lepší dobu na náš rozhovor.
Позволь мне посмотреть мое расписание, и мы сможем назначить подходящее время для разговора.
Pomáhá určit nejlepší dobu k inseminaci.
Помогает определить наилучшее время для оплодотворения.
Tohle není dobrá doba.
Ох… не лучшее время ты выбрала.
Není to pro nás zrovna dobrá doba.
Не лучшее время для нас.
Teď opravdu není dobrá doba.
Правда, не лучший момент.
Fakt je, že jste si na to nemohl vybrat lepší dobu.
Но дело в том, что ты выбрал не лучшее время года.
že se uvídíme v lepší době.
что мы встретимся в лучшее время.
Teď není dobrá doba na to, aby jsi opustil Adrianu.
Это не самое подходящее время, чтобы бросить Эдриен.
Tohle není dobrá doba.
Это не самой подходящее время- Нет.
Nevybralas sis zrovna nejlepší dobu pro kariéru.
Ты выбрала не самый лучший момент для карьеры.
Tohle není ten dobrá doba na riskování.
Сейчас не очень хорошее время, чтобы рисковать.
Není lepší doba na trénink, než když vám jde o život.
Нет лучшего времени для практики, когда от нее зависит твоя жизнь.
Je dobrá doba.
Это хороший возраст.
Результатов: 44, Время: 0.1112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский