NEMÁŠ RÁDA - перевод на Русском

тебе не нравится
nelíbí se ti
nemáš rád
nechutná ti
se ti nelíbilo
máš za problém
nesnášíš
ты не любишь
nemáš rád
nemiluješ
se ti nelíbí
nesnášíš
nemilujete
nerad se
nerada
тебе не нравлюсь
nemáš rád
se ti nelíbím
тебе не нравятся
nemáš rád
nelíbí se ti
nesnášíš
не нравлюсь тебе
nemáš ráda
ты ненавидишь
nesnášíš
nenávidíš
nesnášíte
nesnáším
nemáš rád
nenávidíš ty
nesnášela

Примеры использования Nemáš ráda на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale já se ptám, proč nás nemáš ráda?
А я спрашиваю:" Почему ты нас не любишь?
Vím, že nemáš ráda moje kamarády.
Я знаю, тебе не нравятся мои друзья.
Já vím, že mě nemáš ráda.
Я понимаю, что я не нравлюсь тебе.
Protože mě tak nemáš ráda.
Потому что я тебе не нравлюсь.
Nemáš ráda Susan, protože dělá svou práci.
Тебе не нравится Сьюзан из-за того, как она делает свою работу.
Dobře, Flo, ale proč nás nemáš ráda?
Ладно, Фло. Но почему ты нас не любишь?
Nemáš ráda moje nachos.
Тебе не нравятся мои начос.
už mě víc nemáš ráda?
что больше я тебе не нравлюсь?
Já--podívej, chápu, že mě nemáš ráda.
Сл- слушай, я поняла, что я не нравлюсь тебе.
Neil si myslí, že ho nemáš ráda.
Нил думает, что он тебе не нравится.
Nevyhošťuju tě za to, že nemáš ráda vánoční písně, Britto.
Я отправляю тебя, Бритта, не потому, что ты не любишь рождественнскую музыку.
Myslela jsem, že nemáš ráda pochodové kapely
Думала, тебе не нравятся марширующие оркестры
To je dobrý, jestli mě nemáš ráda.
Ничего, если я тебе не нравлюсь.
Proč piješ něco, co nemáš ráda?
Зачем ты пьешь что-то, что тебе не нравится?
Je těžké mít někoho ráda, když nemáš ráda sebe samotnou.
Сложно полюбить кого-то, когда ты не любишь саму себя.
Co? Nemáš ráda studený mastný párek v těstíčku?
Чем тебе не нравятся золотистые жирные сосиски на палочке?
Občas se mi zdá, že mě nemáš ráda.
Мне иногда кажется, что я тебе не нравлюсь.
Ne, nezačínej smskovat jenom proto, že nemáš ráda konverzaci.
Нет, милая, не начинай писать смски, потому что тебе не нравится этот разговор.
proč nemáš ráda psy.
почему ты не любишь собак.
Proč nemáš ráda mé kamarády?
Почему тебе не нравятся мои друзья?
Результатов: 279, Время: 0.1208

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский