NEPATRNÉ - перевод на Русском

незначительные
menší
drobné
mírné
nepatrné
zanedbatelné
triviální
небольшое
malé
trochu
mírné
drobné
krátké
nepatrná
trocha
малую
malou
nepatrné
nízkou
мизерными
крошечные
malé
drobné
maličké
malinké
malinkých
malinkaté
prťavé
prťaví
maličcí
ничтожную
nepatrnou
nízkou
небольшая
malá
trochu
drobná
trocha
krátká
nepatrná
mírné
malej
mírná

Примеры использования Nepatrné на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A oni kupují za znamení Boží věci nepatrné ceny a odvracejí jiné od cesty Jeho.
Они купили за знамения Аллаха ничтожную цену[ променяли Его Слово на преходящие мирские блага] и отклоняли( людей) от Его пути[ от Ислама].
které hrají nepatrné úlohy v ohromné strategické hře,
играющие крошечные роли в огромной стратегической игре,
Je to, jakoby na mé lebce tančilo tisíc andělů… Já… vypadá to, že máme nepatrné selhání v zadní části" nogginizátorů.
Словно тысяча крошечных ангелов танцуют на моей голо Кажется, у нас небольшая неисправность.
Přes to všechno se jedná jen o nepatrné množství ve srovnání s tím,
Несмотря на все это лишь малая сумма по сравнению с тем,
Takzvané podvrhy tvoří jen velmi nepatrné procento, v rámci statistické chyby,
Так называемые подделки лишь очень небольшой процент, в пределах статистической ошибки,
Společenské přínosy o něco dřívějšího objevu Myriad jsou nepatrné ve srovnání s cenou, již si už
Социальные выгоды открытия Myriad, сделанного чуть раньше, были незначительными по сравнению с расходами,
veřejné financování zůstává nepatrné, neboť úspěch těchto technologií by mohl vyústit doslova v biliony dolarů ekonomického výstupu.
государственное финансирование остается незначительным, поскольку успех этих технологий может принести в буквальном смысле триллионы долларов в виде экономических результатов.
jsou nepatrné.
шансы на ее беременность мизерные.
zanechal pouze nepatrné stopy po vražedné zbrani.
оставив лишь небольшие следы орудия убийства.
Stopy krve na klice byly tak nepatrné, že soudní lékař nedokáže určit, komu patřila.
Следы крови на ручке двери были такие крохотные, что эксперты не могут определить, кому она принадлежала.
Vše bylo ještě kromě slabé vrzání schodů pod pana Bunting je běhounu a nepatrné pohyby ve studii.
Все было по-прежнему, за исключением слабого скрипа лестницы при г-не Бантинг протектора, и легкими движениями в исследовании.
snaží se odhalit nepatrné pohyby.
пытаясь обнаружить незаметные движения.
Jen několik dní před volbami, si policejní náčelník Stockwell drží nepatrné výhody v hlasování.
Остается всего несколько дней до выборов, и шеф полиции Джим Стоквелл продолжает по опросам слегка опережать своего соперника.
je nepatrné v porovnání s celkovým objemem vody.
очень мал в сравнении с общим объемом воды.".
Vždy jde o něco malého-- statický šum ve vašem telefonu v bezpečném domě, malé zdržení během autorizace při použití kreditky nebo téměř nepatrné pauzy během konverzace s vaším nadřízeným.
Всегда что-то незначительное… статический треск в домашнем телефоне, небольшая задержка при авторизации кредитных карт, или почти незаметные паузы в разговорах с куратором.
ty malé kovové částice začaly vyplňovat nepatrné drážky.
мельчайшие частички металла стали заполнять незаметные щели.
nekupují za znamení boží věc ceny nepatrné.
смиряясь пред Аллахом; они не покупают за знамения Аллаха малую цену.
neshody na Kypru byly nepatrné ve srovnání s tím, co rozděluje Izraelce a Palestince.
расхождения во мнении на Кипре были мизерными, если сравнивать их с тем, что разделяет израильтян и палестинцев.
pokorní před Bohem nekupují za znamení Boží věci ceny nepatrné.
ниспослано им, смиряясь пред Аллахом; они не покупают за знамения Аллаха малую цену.
Pročež, Židé, nebojte se lidí, nýbrž bojte se mne: a nekupujte za znamení má věc ceny nepatrné, neb ti, kdož nesoudí dle toho,
И за знамения Мои Ничтожнейшую плату не берите. А те, кто суд вершит не по тому, Что им низвел Аллах,
Результатов: 58, Время: 0.1302

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский