OHLEDECH - перевод на Русском

отношениях
vztahu
ohledech
směrech
poměru
stycích
partnerství
postojích
смыслах
ohledech
smyslu
významech
смысле
smyslu
myslím
ohledu
mysli
chci říct
významu
hlediska

Примеры использования Ohledech на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ale to zítřejší ho překoná ve všech ohledech!
А завтрашнее обещает побить это по всем пунктам.
Tenhle kartel je v několika ohledech unikátní.
Этот картель уникален по ряду пунктов.
že a zprostředkovat mé ohledech šéf.
что и передать свое уважение главный".
Přetvořili jsme starou mimozemskou technologii na lepší ve všech ohledech.
Мы взяли старую внеземную технологию и улучшили ее по всем параметрам.
Slovy se nedá vyjádřit jak perfektní jsi ve všech ohledech.
Слова не могут передать, насколько ты идеальна во всем.
Castleův případ byl v mnoha ohledech pohroma, ale díky tomu jsem si uvědomil,
Дело Касла во многих отношениях было катастрофой,
Byla v mnoha ohledech nákladná, ale zajišťovala mu několikanásobné,
Она была дорогостоящей во многих смыслах, но гарантировала ему многочисленные,
V mnoha ohledech je článek lakmusovým papírkem toho, kde přesně jednotlivé
Во многих отношениях статья является лакмусовой бумажкой для отдельных стран,
Začal jsem tvrdá příprava ve všech ohledech zintenzivnění ještě více cvičení,
Я начал жесткий подготовки во всех отношениях, активизации даже больше тренировок,
skoro ve všech dalších ohledech.
ментальном, да и во всех иных смыслах".
V některých ohledech je však konstatování očividné pravdy snadné:
Но, в некотором смысле, простая часть заключается в утверждении очевидного:
Myslím, že bude rul would Ve všech ohledech by me,
Я думаю, она будет rul would Во всех отношениях от меня пользовался,
V kanceláři státního nadvládního pro tebe znamená víc než mimo ni. Ve všech ohledech.
Он более значим для вас в кресле окружного прокурора, чем вне его- во всех смыслах.
V některých ohledech, prodejci aut jsou zpřísnění jejich penězi a jsou více opatrní na půjčování peněz, než oni byli jen před několika lety.
В некотором смысле, автосалоны, затягивают кошелька и более осторожным кредитные деньги, чем они были несколько лет назад.
Ujišťuju vás, že je zcela pravdivé. /b/ byla první sekce, se kterou jsme začli, v mnoha ohledech je to bíjící srdce těchto stránek.
Уверяю вас- это сущая правда./ b/- это первая борда с которой мы начали, и во многих смыслах это сердце сайта.
obou Korejí a v mnoha ohledech i Spojených států.
две Кореи и, во многих отношениях, Соединенные Штаты.
V mnoha ohledech je to velký úspěch lidské civilizace
В некотором смысле, это символ достижений нашей цивилизации и сельского хозяйства,
Asi zjistíte, že Boston je stále v mnoha ohledech malé město také.
Я думаю Марти вы поймете что Бостон тоже все еще маленький город, во многих смыслах.
obrazu Mnich u moře, který je v mnoha ohledech opravdu převratně moderní a velmi stylizovaný obraz.
происходит на картине" Монах около моря", которая в многих отношениях, на самом деле, радикально современное, лаконичное произведение.
V některých ohledech Fed připomíná opilého řidiče, který znenadání zjistí,
В некотором смысле, Федеральная резервная система напоминает пьяного водителя,
Результатов: 135, Время: 0.1102

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский