OPĚT - перевод на Русском

снова
znovu
zase
opět
znova
zpátky
zas
ještě
zpět
další
опять
zase
znovu
opět
další
znova
zas
zpátky
vrátit
вновь
znovu
opět
zase
nově
zpátky
znova
zpět
opětovně
obnovit
nové
еще раз
ještě jednou
znovu
znova
zase
opět
ještě někdy
zas
opakuji
еще
ještě
další
pořád
stále
zatím
jinak
navíc
znovu
jinýho
zase
в очередной раз
opět
zase
повторно
znovu
opět
opakovaně
opětovně
opětovné
znova
вернуться
vrátit
zpátky
zpět
návrat
jít
přijít
zase
znovu
se vrátíš
přijet
вернулся
vrátit
zpátky
zpět
návrat
jít
přijít
zase
znovu
se vrátíš
přijet
стали
oceli
jsou
se staly
začali
se stávají
postupně
železa
opět
вернулись
vrátit
zpátky
zpět
návrat
jít
přijít
zase
znovu
se vrátíš
přijet
вернется
vrátit
zpátky
zpět
návrat
jít
přijít
zase
znovu
se vrátíš
přijet

Примеры использования Opět на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Díky za umožnění mi opět pracovat.
Спасибо, что позволили мне вернуться к работе.
Z celého svého srdce jsem věřila, že opět dostane rozum.
Я всем сердцем верила, что к нему вернется разум.
V létě 1865 přijel Whymper opět do Breuilu.
Летом 1965 года Зильберман вернулся в Одессу.
Opět si mně získal.
Он уговорил меня вернуться к нему.
Že jsem byl opět s tvojí matkou!
О том, что я вернулся к твоей матери!
Ale, nemůžu být opět s tebou.
Но… Я не могу к тебе вернуться.
Bůh měl opět náskok.
Бог вернулся в лидеры.
Všichni dostanou, co chtějí… a obnovíme opět všechny obchody.
Каждый получит то, чего он хочет, и все мы сможем вернуться к делам.
Co chtějí je, mít mě opět pod kontrolou.
Они хотят, чтобы я вернулся под их контроль.
Pak bys měl být opět schopný života.
Вы должны быть способны вернуться к жизни.
Ráda bych měla opět svého agenta.
Я хочу, чтобы мой агент вернулся к работе сейчас же.
Nelson Chaney mi řekl, že Beale by dnes večer mohl být opět v éteru.
Нельсон Чейни сказал, что Бил может вернуться сегодня вечером в эфир.
Levá ruka opět dotahuje.
Левая рука вернулась в игру.
Lidí opět měli naději. A to všechno díky tobě.
Благодаря тебе, людям вернулась надежда.
Zbývající část Elby se stala roku 1577 opět vlastnictvím Appianiů.
В 1577 году эта часть острова вернулась к Аппиани.
Opět tě svěřuji do rukou bohů.
И снова я вверяю тебя в руки богов.
Opět zdravím, Alatore.
И снова здравствуй, Алатор.
A to máme opět zázvorové sušenky.
А у нас опять имбирные орехи.
Ježíš pak opět volaje hlasem velikým, vypustil duši.
Иисус же, опять возопив громким голосом, испустилдух.
Opět to byl požádán a odpověděl.
И на этот вопрос уже отвечали.
Результатов: 2541, Время: 0.1821

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский