OSLOVIT - перевод на Русском

обратиться
jít
se obrátit
promluvit
požádat
oslovit
kontaktovat
vyhledat
přijít
proměnit
apelovat
достучаться
dostat
oslovit
přiblížit
přesvědčit
называть
říkat
nazývat
nazvat
oslovovat
neříkej
jmenovat
říct
říkej
nazýváte
označovat
достичь
dosáhnout
dosažení
dostat
dospět
splnit
docílit
dosahovat
oslovit
dosažitelný
связаться
kontaktovat
spojit
sehnat
zavolat
dovolat
komunikovat
zastihnout
kontaktoval
mluvit
kontaktujte
подойти
přijít
jít
přistoupit
sem
přiblížit
sedět
blíž
přistupovat
pasovat
oslovit

Примеры использования Oslovit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Přišel čas oslovit kardinály.
Настало время выступить перед кардиналами.
To já ti pomohl oslovit tyhle hlupáky!
Это же я помог тебе заговорить с этими тупыми людьми!
Muž může oslovit ženu a není to nic nepatřičného.
Мужчина может заговорить с женщиной и это не будет неуместно.
Proč jsem se ji bál oslovit?
Почему я так боялся, заговорить с ней?
Očekává se, že až do března 15 budou schopni oslovit kupce.
Ожидается, что до 15 в марте они смогут привлечь покупателей.
tam můžeš každýho oslovit.
мне нравиться здесь, я могу с любым поговорить.
vy byste je mohla oslovit.
чтобы ты могла кним обратиться.
Snažil jsem se jí to říct, oslovit toho poldu.
Я пытался сказать ей… чтобы она донесла на этого копа.
Pokud chcete oslovit skupinu, vezmete tu samou zprávu
Если вы хотите обратиться к группе, вы берете то же самое обращение
Mnoho společností jen oslovit spotřebitele, místo toho se snaží vzdělávat lidi o alternativní, zdravější volby.
Многие компании просто обратиться к потребителю, вместо того чтобы пытаться просвещать людей на альтернативные, более здоровый выбор.
Zatímco 10 milionů malých podniků z celého světa budou také být přitahovány k využití platformy Alibaba oslovit širší, globální publikum.
В то время как 10 миллионов малых предприятий со всего мира, также будут привлечены к использованию платформы Alibaba, чтобы достичь более широкой, глобальная аудитория.
Tento týden přestávka nám dá příležitost oslovit Bill Cowher
Этот недельный перерыв даст нам возможность связаться с Биллом Кауэром
Obžalovaným bylo dáno k dispozici jen pět minut, aby mohli oslovit soudce, a směli odpovídat na otázky pouze„ ano“ nebo„ ne“.
Ответчикам предоставили всего пять минут, чтобы обратиться к судье, на вопросы они могли отвечать только« да» или« нет».
podnik musí být schopen identifikovat nové příležitosti na daném trhu, a rozpoznat, jak oslovit širší objem zákazníků.
бизнес должен быть в состоянии определить новые возможности в любом конкретном рынке и признать, как достичь более широкого объема клиентов.
Chtěla jsem ho oslovit před pár týdny v baru, abychom se poznali osobně.
Я попыталась подойти к нему пару недель назад в баре,
který si s sebou přinesl připravenou řeč, umožnit na konci slyšení oslovit příbuzné svých obětí.
который принес с собой заранее написанную речь, обратиться к родственникам жертв в конце слушания.
můžete oslovit prostě jakékoliv hlavním bodem je město v max. 25 min. výlet.
метро на остановке Dektr, можно достичь лишь основные любой точки города, в макс. 25 мин. поездка.
Bál jsem se ji oslovit, ale tu noc stál osud na mé straně.
Я побоялся подойти к ней, но в тот вечер удача была на моей стороне.
které se snažily překonat přináležitost k té či oné komunitě a oslovit všechny Iráčany, neuspěly.
которые пытались повысить чувство общей идентичности и обратиться ко всем жителям Ирака, не имели успеха.
Jsem dospělá a myslím, že každá společnost, která se snaží oslovit dvacátníky, by se mnou ráda spolupracovala?
Я взрослая, и я думаю иметь меня на борту было бы хорошо для любой компании которая пытается достичь аудитории 20летних, ты так не думаешь?
Результатов: 79, Время: 0.1303

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский