ОБРАТИТЬСЯ - перевод на Чешском

jít
идти
пойти
поехать
сходить
пора
бежать
зайти
вернуться
следовать
съездить
se obrátit
обратиться
связаться
повернуться
апеллировать
promluvit
поговорить
побеседовать
поболтать
пообщаться
разговаривать
обсудить
переговорить
заговорить
обратиться
выступить
požádat
попросить
потребовать
сделать предложение
спросить
запросить
обратиться
пригласить
предложить
подать прошение
oslovit
обратиться
достучаться
называть
достичь
связаться
подойти
kontaktovat
связываться
найти
обратиться
контактировать
контакт
связи
vyhledat
искать
поиск
найти
обратиться
разыскать
проверить
посмотреть
přijít
потерять
зайти
вернуться
исходить
заходить
прийти
придти
приехать
придумать
понять
proměnit
сделать
превращать
обратить
стать
преобразить
изменить
трансформировать
преобразовать
apelovat
обратиться
апеллируя
se obrátili
oslovil

Примеры использования Обратиться на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Пользователи также могут обратиться за помощью к друзьям или коллегам.
Uživatelé také mohou požádat o pomoc přátele nebo spolupracovníky.
Мне сказали обратиться к вам.
Řekli mi, že vás mám vyhledat.
Я могу обратиться к нескольким людям, но… Я знаю,
Můžu kontaktovat pár lidí,
Господин Президент, я настоятельно рекомендую немедленно обратиться к нации.
Pane prezidente, doporučuji okamžitě promluvit k národu.
к кому она могла бы обратиться.
za kterými by mohla jít.
Вы знаете, к кому обратиться в Имамбаре?
Vy víte, na koho se obrátit v Imambaře? Ne?
Сегодня я хочу обратиться к нему напрямую и предложить мое прощение.
A to je důvod, proč jsem ho dneska chtěl oslovit přímo a nabídnout mu své odpuštění.
Или вы тоже хотите обратиться в прах?!
Nebo chceš také proměnit v hromádku popela?
Необходимо обратиться в суд, чтобы он назначил сумму.
Budeme muset požádat soud, aby určil tu částku.
Можешь обратиться ко мне.
Můžeš přijít za mnou.
что бы хотели обратиться к суду.
byste chtěla promluvit k soudu.
почему я не могу обратиться к вам официально.
proč jsem vás nemohla kontaktovat oficiální cestou.
И если у них проблемы с Честером, они могут обратиться к копам.
Jestli měli s Chesterem problém,- mohli jít za policií.
Я не знала, куда еще обратиться.
Nevím, kam jinam se obrátit.
Тому, у кого получается меньше, стоит обратиться к врачу.
Klesá-li váš průměr,… měli byste vyhledat lékaře.
Мы можем обратиться к кому-то, кому она подчиняется?
Pracuje nad ní někdo, na koho můžete apelovat?
Обратиться к толпе?
Oslovit dav?
Я бы хотел обратиться за разрешением выставить свой экспонат на ярмарке.".
Chci požádat o povolení vystavit na pouti svůj exponát.
По-моему, вам нужно к кому-нибудь обратиться.
Myslím, že si vy a pan Williams potřebujete s někým promluvit.
Что-то удерживает ее но ты можешь обратиться в любой момент.
Něco ji omezilo, ale mohl by ses kdykoliv proměnit.
Результатов: 434, Время: 0.2103

Обратиться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский