PŘISTOUPIT - перевод на Русском

подойти
přijít
jít
přistoupit
sem
přiblížit
sedět
blíž
přistupovat
pasovat
oslovit
согласиться
souhlasit
přijmout
vzít
říct ano
akceptovat
jít
uznat
shodnout
přistoupit
dohodnout
принять
přijmout
vzít
akceptovat
udělat
brát
přijímat
čelit
převzít
smířit
přijetí
перейти
přejít
jít
dostat se
přesunout
aktivovat
překročit
přepnout
posunout
přechod
postoupit
пойти
jít
zajít
jet
chodit
odejít
vyrazit
podstoupit
tam
приступить
začít
pokračovat
se pustit
jít
zahajte
se dát
přistoupit
začněte
přikročit
může

Примеры использования Přistoupit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vaše Ctihodnosti, můžeme přistoupit?
Ваша честь, мы можем подойти?
Žádám o svolení přistoupit.
Я прошу позволения подойти.
Soudce, můžeme přistoupit?
Судья, можно подойти?
Můžeme přistoupit?
Мы можем подойти?
Vaše Ctihodnosti, mohu přistoupit?
Ваша честь, я могу подойти?
Vaše ctihodnosti, mohu přistoupit k svědkovi?
Это оговор.- Можно подойти к свидетелю?
V žádným případě nemůžeme na tuhle přiblblou podmínku přistoupit!
Нельзя соглашаться на подобное условие!
Pane Garzo, mohl byste prosím přistoupit?
Мистер Гарза, подойдите, будьте добры?
Budou muset přistoupit na moje podmínky.
Им придется соглашаться на мои условия.
Právě proto jsem nikdy neměla…-… přistoupit na společnou péči.
Вот почему мне никогда не стоило соглашался на совместную опеку.
Proto mé rozhodnutí přistoupit k problému z jiného úhlu.
Потому я решил подойти к проблеме с другой стороны.
Pokud to nebude zabírat, budeme muset přistoupit k pijavicím.
Если улучшения не последует, мы попробуем пиявок.
Musíme přistoupit na plán B.
Придется нам прибегнуть к плану Б.
Mělo by být Polsku, Maďarsku a České republice umožněno přistoupit?
Следует ли разрешить присоединиться Польше, Венгрии и Чешской Республике?
Vaše milosti, mohu přistoupit k lavici?
Ваша любезность, могу я приблизиться к трибуне?
Centrální banky musí přistoupit k podpoře konsolidace,
Центральные банки должны начать содействовать консолидации вместо того,
Mohu přistoupit ke svědkovi?
Могу я подойти к свидетелю?
Není čas přistoupit k tvrdším opatřením?
Разве не пришла пора применить более суровые меры?
Můžete přistoupit k obžalobě, pane Myersi.
Вы можете начать обвинение, мистер Майерс.
Můžu přistoupit ke stolku a podpořit svoji obhajobu?
Могу я обратиться к столику и сказать пару слов в свою защиту?
Результатов: 113, Время: 0.116

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский