PLNÝM - перевод на Русском

полным
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně
полностью
plně
úplně
zcela
kompletně
naprosto
totálně
absolutně
výhradně
kompletní
dokonale
полноправным
řádným
plným
plnoprávným
právoplatným
набитом
plné
заполненный
plný
naplněný
наполненной
plný
naplněnou
полной
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně
полное
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně
полный
plný
kompletní
úplný
naprostý
totální
úplnej
naprosto
full
úplně
plně

Примеры использования Plným на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nevíte, že mě zachraňujete před bytem plným dětí a tchánů s tchýněmi.
Вы не знаете, но вы меня спасли от полного дома родни и детей.
Vypadá trochu zakysle na to, že je na mejdanu plným supermodelek.
Кажется, довольно симпатично для парня быть на вечеринке заполненной моделями.
A za druhé, lidem to lépe myslí s plným žaludkem.
И лучше соображаешь, когда желудок полон.
Sňatky mohou být uzavřeny jen se svobodným a plným souhlasem nastávajících manželů.
Брак может быть заключен только при свободном и полном согласии обеих вступающих в брак сторон.
Asi žiju v domě plným sexuálních maniaků.
Полагаю я живу в доме, полном секс маньяков.
Jak strašlivý je přemýslet nad tím, že se pohybují ve světě plným nebezpečí.
Как страшно думать о них в мире, полном опасностей.
Jak mi nový oblek pomůže neomdlít před sálem plným lidí?
Как новый костюм может защитить меня от падения в обморок пере залом, заполненном людьми?
Tohle není hra! Nemůžeš vkráčet do toho domu s kufříkem plným peněz.
Ты не сможешь войти в дом с набитым деньгами портфелем.
Neměli bychom se rozdělovat v domě plným strašidelných dětí.
У меня легкий пунктик насчет идеи разделения в домах, полных жутких детей.
Můžeme najít lepší cenu s plným patrem.
Мы можем найти целый этаж за меньшую стоимость.
S plným respektem, řediteli.
При всем должном уважении,
s narvatým batohem plným koksu.
жирным рюкзаком, набитым кокаином.
Sžíhán bude ohněm, plným plamenů.
Непременно будет гореть он в пламенеющем огне;
Vím, že jsi k nám přišla se srdcem plným žalu.
Я знаю, что ты пришел к нам переполненный горем.
Obklopené mořem plným žraloků.
И воды кишащие акулами.
Udělám to postaru, se dvěma meči a plným nasazením.
Сделаю это по старинке- два меча и максимум усилий.
Vždy cestujete s plným kufrem.
Всегда путешествуй с пустым чемоданом.
Příště, až za tebou přijdu s kufrem plným peněz a o něco tě požádám, tak řekneš: Ano.
На будущее, когда я прийду сюда с чемоданом полным денег… и попрошу тебя что-то сделать, ты скажешь.
Hotel nabízí komfortní pokoje s plným zařízení včetně manželská postel,
Отель предлагает комфортабельные номера с полным объекты, включая двуспальную кровать,
Jejich smrt je výhradní zodpovědností vojenské junty, která záměrně a s plným vědomím pravděpodobných důsledků uzavřela dveře humanitární pomoci
Их смерти полностью лежат на совести военной хунты, которая преднамеренно и с осознанием вероятных
Результатов: 169, Время: 0.1318

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский