POPADNOUT - перевод на Русском

взять
vzít
dostat
mít
půjčit
převzít
získat
sebrat
přijmout
dát
sehnat
схватить
chytit
dostat
zajmout
sebrat
unést
popadnout
vzít
chyťte
chopte se
jíti
перевести
přeložit
převést
přesunout
přemístit
popadnout
překládat
převézt
převelet
převeď
přeložte
хватать
chybět
popadnout
dost
postrádat
chytal

Примеры использования Popadnout на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vtrhnout a popadnout.
Круши и хватай.
Takže to bylo klasické" rozbít a popadnout",?
То есть, чисто классика: разбили и схватили?
Musím popadnout dech.
Надо перевести дыхание.
Proč tě nenecháme popadnout dech?
Почему бы не дать перевести вам дыхание?
Chtěla jsem tě popadnout a vzít si tě domů.
И я хотела просто схватить тебя в охапку и забрать домой.
A popadnout tolik tlustých zadků, kolik dokážeš.
И хвататься за все жирные задницы, за какие только сможешь.
Landon se chystal popadnout peníze a utéct s tou dlouhonohou asistentkou?
Лэндон собирался забрать деньги и сбежать с той длинноногой ассистенткой. Как же ее зовут?
Popadnout hlavici!
Берем боеголовку!
abys mohla popadnout dech.
чтобы… ты перевела дух.
Pak to můžeš rychlejc popadnout.
Ак ты быстрее его достанешь.
Kdybych zakouzlila, mohli jsme se zhmotnit v táboře a popadnout Henryho.
Если бы я применила магию, мы бы попали прямиком в лагерь Пэна и забрали Генри.
Je čas popadnout zbraně.
Пришло время, поднять оружие.
vydloubnout mu oči, popadnout jeho bajonet.
выцарапать его глаза, выхватить у него штык.
Možná to můžu dostatečně otevřít, natáhnout se a popadnout to.
Возможно, я смогу открыть портал и достать ее.
chtěl jsem tě popadnout, ale nemohl jsem.
Хотел обнять тебя. Но не смог.
Máme ji taky popadnout?
Ее нам тоже брать?
Nemyslíte, že mohl popadnout zbraň, kterou kdysi dávno ukryl
Вы думаете, он мог схватить Узи, который прятал долгое время
Nebo ho můžeme popadnout za nohy a pověsit přes útes
Или можно схватить его за задние лапы
Ne že bych tu chtěl zůstat celou noc, ale mohl bych, mohl bych alespoň popadnout dech?
Я не могу остаться на ночь Но можно хотя бы перевести дыхание?
teď mají možnost popadnout láhev vody,
для них наступил шанс взять бутылку с водой,
Результатов: 64, Время: 0.1111

Popadnout на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский