POTRAVIN - перевод на Русском

продуктов питания
potravin
jídlo
potravy
potravinářského
продуктов
produktů
výrobků
potravin
jídla
surovin
produktové
zboží
přípravků
nákupu
produktový
продовольствия
potravin
jídla
potravinových
potravy
výživy
пищи
jídla
potravin
potravy
pokrmů
strava
výživy
krmení
potravinové
еды
jídlo
jídlem
potravy
potravin
zásoby
potravinového
najíst
žrádlo
stravování
občerstvení
продуктовый
potravin
obchodu
пищевой
potravního
potravním
potravinářský
potravinové
potravin
jídla
stravovací
potravinářství
продовольственной
potravinové
potravin
pro výživu
potravinová
stravování
магазин
obchod
prodejna
obchoďáku
zásobník
nákup
shop
krámek
store
sklad
krámu
провизии
zásoby
potravin
jídla

Примеры использования Potravin на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Potenciálně 2 miliardy lidí mohou mít přerušeny dodávky potravin pomocí takových zásahů.
Потенциально снабжение продовольствием 2 миллиардов людей может быть прервано такими вмешательствами. Мауи.
Přesto se mnoho potravin a spotřebního zboží musí dovážet.
При этом почти все продовольствие и потребительские товары приходится импортировать.
A potravin v těchto dnech může být tak drahé.
И еда these days может быть на….
Zázrak potravin pro tělo V 42rok stará žena vypadá
Чудо- продукты для тела На 42- летняя женщина выглядит
Mnoho potravin obsahuje laktózu.
Многие продукты содержат лактозу.
Potravin a zbraní.
Еда и оружие.
Veškerá produkce potravin je vykořisťování.
Пищевая промышленность- это эксплуатация.
Ale je pravda, že je krmíte z našich potravin?
Но их кормят продуктами с нашей кухни, я правильно понимаю?
Bylo třeba zajistit dostupnost kvalitních, zdravých a levných potravin pro všechny občany.
Хорошая, здоровая и дешевая пища должна была стать доступной всем гражданам.
Čerstvých potravin, naopak, neměl chuť dobré.
Свежие продукты, напротив, не вкус хорошее к нему.
Jestli půjdeš kolem potravin, kup mi salát.
Если пройдешь мимо продуктового, купи мне шпинат.
A když půjdeš okolo potravin, tak mi kup hlávkový salát.
Если пройдешь мимо продуктового, купи мне шпинат.
Rozloučení: nákup potravin a dostat sám sebe v těle.--.
Прощай: купить еду и получить себя в плоть.--.
A mrazák a celá kuchyň plná potravin.
И холодильник забит продуктами.
Byl to protein, který jsme vyšlechtili do potravin.
Это протеин, который мы добавляли в продукты.
Nejspíš si kontroluje daně na účtence z potravin.
Наверное, правильность НДС на своем чеке в магазине проверяет.
Je mimořádně citlivé na vysoké ceny ropy a potravin.
Она чрезвычайно уязвима перед высокими ценами на нефть и продовольствие.
aromatická přísada do potravin.
вкусоароматическая добавка в пищу.
moře potravin a alkoholických nápojů.
море продукты и алкогольные напитки.
Unesli mě od prodejny potravin.
Меня похитили, из продуктового магазина.
Результатов: 588, Время: 0.1574

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский