PRODISKUTOVAT - перевод на Русском

обсудить
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat
поговорить
mluvit
popovídat
probrat
bavit
hovořit
pokecat
na slovíčko
si promluvili
si promluvíme
обсудим
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat
обсуждать
mluvit
probírat
diskutovat
bavit
řešit
rozebírat
probrat
hovořit
debatovat
projednávat

Примеры использования Prodiskutovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Takže, můžeme prodiskutovat, kde je váš odvoz?
Теперь мы обсудим, где находится ваш транспорт?
Možná to můžeme prodiskutovat dnes večer u něj v kabinetu.
Может, мы позанимаемся сегодня вечером в его хижине.
Doufal jsem, že bychom mohli prodiskutovat včerejší noc.
Я полагал, что мы обсудим то, что произошло прошлой ночью.
Musí s vámi prodiskutovat alternativní strategie než vás pošle na misi.
Она должна была обсудить с тобой другие стратегии перед тем, как ты пошел на это задание.
Chtěl jsem s vámi prodiskutovat vaše plány.
Я хотел бы обсудить ваши намерения.
Já jen, možná bychom měli ten plán prodiskutovat, víš?
Я просто… эм… может мы обсудим план, понимаешь?
chtěl určité věci prodiskutovat.
потому что хотел, чтобы были обсуждены определенны вещи.
Mám tu část písně, kterou s tebou musím prodiskutovat.
У меня есть другие тексты, которые я хочу обсудить с тобой.
Co za to stojí, tu chceme prodiskutovat.
Да, очевидно стоит, если мы это обсуждаем.
můžeme to prodiskutovat.
мы сможем вернуться к этому вопросу.
bysme to mohly znovu prodiskutovat.
нам следует открыть его снова для обсуждения.
Myslím, že jsem připravená to prodiskutovat.
Похоже, что я готова к такому разговору.
Mohli bychom s tebou něco prodiskutovat.
Может, Вы поделитесь с нами.
Přijď dneska odpoledne do mého klubu, abychom mohli prodiskutovat obchodní dohodu.
Приходите ко мне в клуб во второй половине дня, и мы обсудим деловое соглашение.
Na summitu G-20 bychom měli prodiskutovat, jak by takové spravedlivé
На саммите« Большой двадцатки» мы должны обсудить то, как должно выглядеть справедливое
můžeme prodiskutovat, co můj klient sdělí výměnou za smetení trestu smrti ze stolu.
мы сможем обсудить, что мой клиент скажет, в обмен на отказ от смертной казни.
Očividně toho máme s Mattym spoustu co prodiskutovat, nevadilo by vám nechat nás o samotě?
Очевидно, Мэтти и мне было о чем поговорить не могли бы вы оставить нас одних?
Mimo to, můžeme prodiskutovat Visu nebo MasterCard,
И после этого мы могли бы обсудить Визу или Мастер Кард,
jak to dopadlo ale musíme prodiskutovat jiné možnosti, které k tomu mohly vést?
произошло этим утром, но нам нужно поговорить о других возможностях и других сценариях развития этого.- Что?
dva si dopřeji tu čest vyžádat si opět vaši společnost… a prodiskutovat podmínky.
себе снова тебя вызвать, тогда мы поговорим подробнее и все обсудим.
Результатов: 181, Время: 0.1227

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский