PRODISKUTOVAT in English translation

discuss
probrat
prodiskutovat
probírat
projednat
mluvit
řešit
hovořit o
rozebírat
se o bavit
proberte
talk
mluvit
mluvte
rozhovor
probrat
hovořit
bavit
popovídat
pokec
mluvení
kecy
debated
rozprava
debata
rozpravu
debatu
diskuze
diskutovat
diskuzi
debatní
rozpravou
debatou
discussed
probrat
prodiskutovat
probírat
projednat
mluvit
řešit
hovořit o
rozebírat
se o bavit
proberte
discussing
probrat
prodiskutovat
probírat
projednat
mluvit
řešit
hovořit o
rozebírat
se o bavit
proberte
debate
rozprava
debata
rozpravu
debatu
diskuze
diskutovat
diskuzi
debatní
rozpravou
debatou

Examples of using Prodiskutovat in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Nemůžeme to prodiskutovat jako gentlemeni?
Can't we discuss this like gentlemen?
Zmeškat šanci prodiskutovat Kristovo zmrtvýchvstání?
And miss a chance to debate Christ rising from the dead?
B" tým, prodiskutovat tuto stranu. Támhle.
B" team, canvass this side. Over there.
Nemohli bychom prodiskutovat prekérní otázku memoárů vašeho předchůdce?
May we discuss the vexed question of your predecessor's memoirs?
Takže, můžeme prodiskutovat, kde je váš odvoz?
So shall we discuss where your transport is?
Které je potřeba prodiskutovat s Hua Lian.
There are some parts that need to be discussed with Hua Lian.
Počkej. Můžeme to, pro ty hloupější z nás, prodiskutovat ještě jednou?
Can we discuss this for one stupid, lousy second?
Co takhle si společně sednout na postel a prodiskutovat to.
Just sit on the bed and we will discuss this.
Myslím, že jsem připravená to prodiskutovat.
I think I'm ready to have that conversation.
Měli bychom to prodiskutovat.
We should brainstorm.
Omluvte nás, prosím, abychom to mohli prodiskutovat.
Please excuse us while we discuss it.
To se melo u soudu prodiskutovat.
This is something that should have been discussed at the trial.
Citlivá politická rozhodnutí, která nás čekají, budeme mít dost času prodiskutovat.
We will have plenty of time to debate the sensitive political choices ahead of us.
Nemůžeme si aspoň sednout a prodiskutovat to?
Can we at least sit down and have a discussion about this?
Potřebuji to s někým prodiskutovat.
I need someone to brainstorm with.
Neznám odpověď, avšak tuto otázka musíme v každém případě prodiskutovat.
I do not know, but, in any case, we have to discuss it.
Možná bysme to mohli prodiskutovat sami.
Perhaps we could have discussed this alone.
James a já musíme prodiskutovat obchody.
James and I have some business to talk about.
Proč to nemůžeme znovu prodiskutovat?
Why can't we talk it through again?
Barbara si myslí, že bychom to měli prodiskutovat.
It's what Barbara feels we ought to be discussing.
Results: 763, Time: 0.1122

Top dictionary queries

Czech - English