DEBATED in Czech translation

[di'beitid]
[di'beitid]
diskutovat
discuss
debate
argue
talk
non-negotiable
projednána
discussed
debated
negotiated
considered
projednávány
discussed
dealt
debated
under discussion
projednáván
discussed
debated
on the table
diskutována
discussed
debated
rozpravy
debate
discussion
projednán
discussed
debated
considered
debatovali
debating
arguing
rozpravu
debate
discussion
prodiskutován
discussed
debated

Examples of using Debated in English and their translations into Czech

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
will be debated again in the Security Council.
bude o ní znovu diskutovat Rada bezpečnosti.
In writing.- I voted in favour of this report which has now been appropriately debated in committee and on the floor.
Písemně.- Hlasoval jsem pro tuto zprávu, která je nyní řádně projednána ve výboru i v plénu.
I also enjoy seeing how things are debated in the UK.
rovněž mne pobavilo, jak jsou věci projednávány ve Spojeném království.
that it should be debated in a multinational democracy.
by se o něm mělo diskutovat v rámci nadnárodní demokracie.
This E.U.-U.S. result is translated into the G8, debated together with- the average countries,
Tento výsledek jednání EU a USA se promítá do G8, projednáván spolu- se středními zeměmi,
of the European Union are debated now or at some later date.
Evropské unie bude diskutovat teď nebo později.
Therefore, we in the three institutions are already working to establish provisional rules to govern our work while the new regulations referred to in the treaty are debated and adopted.
Naše tři orgány proto již pracují na ustanovení prozatímních pravidel, které budou řídit naši činnost, zatímco nové předpisy uvedené ve smlouvě jsou projednávány a přijímány.
It is a question that has been debated by both Hindu scholars
To je otázka, která je diskutována jak hinduistickými učenci
This proposal is currently being debated in the Council, and the European Parliament has already issued an opinion.
Tento návrh je nyní projednáván v Radě a Evropský parlament již k němu vydal své stanovisko.
In the resolution being debated today we also intend to urge the Belarus authorities to lift restrictions on the activities of political parties,
V usnesení, které je předmětem naší dnešní rozpravy, rovněž chceme vyzvat běloruské orgány, aby zrušily omezení činnosti politických stran,
The issue of patients' rights to cross-border health care has been debated and promulgated through the European Court of Justice in the past number of years.
Otázka práv pacientů na přeshraniční zdravotní péči byla diskutována a zveřejňována prostřednictvím Evropského soudního dvora během několika posledních let.
The Lithuanian Government presented a negative opinion of the proposal being debated in the Lithuanian Parliament, because it is contrary to international,
Litevská vláda předložila negativní stanovisko k návrhu, který je projednáván v parlamentu, protože je v rozporu s mezinárodní,
it must be debated, and the Commission must consult all the stakeholders, unions
musí být projednán a Komise se musí poradit mimo jiné se všemi zúčastněnými stranami,
While the existence of Mach's principle is still debated in the scientific community, Dr. Woodward believes
Zatímco existence Machova principu je ve vědecké komunitě stále diskutována, Dr. Woodward věří,
the Community Customs Code as presented by the Commission and debated by Parliament and the Council has proved an exemplary procedure.
jimž byl celní kodex Společenství předložen Komisí a projednáván Parlamentem a Radou, představuje ukázkový postup.
in the name of the truth, it should not be debated, still less voted upon.
ve jménu pravdy by neměl být ani předmětem rozpravy, natož hlasování.
its impact on sectors and countries has yet to be fully debated.
přesto dosud nebyl plně projednán jejich dopad na jednotlivá odvětví a země.
This should be addressed by the Regulation on Cross-border Parcel Delivery Services debated by MEPs during their March plenary session.
To by mělo řešit nařízení o službách přeshraničního dodávání balíků, o kterém debatovali europoslanci během svého březnového plenárního zasedání.
Finally, I should like to mention the subject that has been the most debated in Parliament and elsewhere, which is workers' participation on the board of European private companies.
Závěrem bych se rád zmínil o záležitosti, která byla v Parlamentu i jinde nejvíce diskutována, a tou je účast zaměstnanců v evropské soukromé společnosti.
this is the third time that we have debated the situation in Burma.
už tu máme třetí rozpravu o situaci v Barmě.
Results: 160, Time: 0.1079

Top dictionary queries

English - Czech