PROSPĚCHU - перевод на Русском

выгоды
přínosy
zisk
výhody
prospěch
užitek
těží
пользу
prospěch
dobré
užitek
výhody
přínosy
dobro
neprospěch
dobře
užitečné
prospět
благо
dobro
prospěch
požehnání
dobrodiní
dobré
statek
blaho
charis
интересах
zájmu
prospěch
успеваемости
prospěchu
výsledky
vysvědčení
целесообразности
пользы
užitku
dobro
dobrého
nepomůže
užitečný
přínosu
prospět
výhod
prospěchu
blaho
блага
dobro
prospěch
požehnání
dobrodiní
dobré
statek
blaho
charis

Примеры использования Prospěchu на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to vztah vzájemného prospěchu.
Это отношения ради взаимной выгоды.
Selhával v prospěchu a Philip.
Он проваливался в учебе, и Филип.
Byla by škoda, kdybychom tu pásku odevzdali- a nevyužili ji ku prospěchu.
Было бы глупо отдать запись, не использовав ее в свою пользу.
Vy a vaši bratři využíváte osamělost mladých dívek ku vašemu prospěchu.
Вы и ваши братья использовали одиночество молодых женщин для своих целей.
Ne, nemůže se využívat k osobnímu prospěchu.
Нет, это не может быть использовано для личного обогащения.
Říká tyhle věci jenom kvůli tvýmu prospěchu.
Он это говорит ради твоей помощи.
Ta svatba je nám ku prospěchu.
Свадьба сыграет нам на руку.
Využili naši obranu k vlastnímu prospěchu.
Эти ребята использовали нашу защиту в своих целях.
Vypadá to, že nás zneužívá ke svému vlastnímu prospěchu.
Такое чувство, что он использует нас для каких-то своих целей.
Jackpot, v prospěchu Greendale.
Джекпот по меркам Гриндейла.
To je vše ku prospěchu.
Это все к лучшему.
rovnosti a vzájemného prospěchu.
равенства и взаимной выгоды.
Rok' 68 symbolizoval konec revolučních mýtů, ku prospěchu osvobozeneckých hnutí sahajících od 70. let až do současnosti.
Й” стал символом конца революционных мифов- на пользу освободительным движениям, распространившемся с 1970- ых годов до настоящего времени.
Ale pravá kleptomanka nekrade kvůli finančnímu zisku nebo osobnímu prospěchu a ona to, co ukradla, nosí.
Но настоящие клептоманы не крадут для финансовой наживы или личной выгоды, а она носит украденное.
Její plány velmi zřídka slouží mně ku prospěchu, že jsem prostě strčil hlavu do písku.
Ее планы так редко идут в мою пользу, что я будто бы засунул голову в песок.
děláme pro dobro města a ku prospěchu těch, kteří si v něm budují život.
мы делаем на благо города, и на благо тех, кто обустраиваетс€ здесь.
Očividně byla uvnitř mého štábu skupina lidí, která skrytě využívala vliv této kanceláře kvůli jejich vlastnímu prospěchu.
Очевидно, внутри моего персонала была группа людей, которые тайно использовали мое влияние для своей выгоды.
co nemůže způsobiti jim prospěchu, aniž jim uškoditi: a nevěřící jest proti Pánu svému pomahačem.
не может ни принести им пользу, ни причинить им вред. Неверующий является помощником против своего Господа.
které jsou ku prospěchu mé vesnice.
которые идут на благо моей деревне.
jak je můžete použít ke svému prospěchu.
как вы можете использовать их в своих интересах.
Результатов: 104, Время: 0.1234

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский