SAKRA - перевод на Русском

черт
sakra
zatraceně
kurva
kruci
do prdele
do hajzlu
doprdele
páni
ježíš
ksakru
блин
sakra
kurva
bože
páni
kruci
chlape
vole
člověče
zatraceně
ježiš
чертовски
zatraceně
sakra
kurevsky
kurva
strašně
dost
fakt
pěkně
šíleně
pekelně
вообще
vůbec
vlastně
sakra
ani
obecně
někdy
popravdě
celkově
je
блять
kurva
sakra
prdele
kurevsky
zkurvené
zasranou
doprčic
zkurveně
clovece
дерьмо
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny
нахрен
kurva
sakra
do prdele
do řiti
nasrat
do hajzlu
chcát
píp
за чертовщина
sakra
k čertu je
kurva je
ksakru je
to
sakru
za čertovinu
за хрень
kurva
to sakra
kurva je
k čertu je
zač
za věc
kruci je
za hnus
za kravinu
мать
matka
máma
mámu
matko
maminka
máti
за херня
нахуй
черт возьми
к черту

Примеры использования Sakra на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ona sakra ví, jak se jmenuješ!
Да она блять знает как тебя зовут!
Sorry, Conwayi. Stůj. Sakra, něco jsem pro to měla.
Прости, Конвей… проклятье, у меня было кое-что подходящее для такого случая.
Otoč se a vypadni sakra z mého baru.
Разворачивайся и убирайся к черту из моего бара.
Kdy jsem se vrátil? Co je sakra sabatický rok?
И что это вообще такое- академический отпуск?
Co se to sakra stalo s těma lžícema na boty, že?
В смысле, что за чертовщина произошла с рожками у туфель, так?
Co tady sakra dělá tenhle?
Какого хрена он здесь делает?
Co ty sakra víš o tom, jaké to je být bastardem?
Откуда тебе нахрен знать, каково быть бастардом?
Sakra, já mám 7.
Дерьмо. У меня семь.
Kdo vám sakra řekl, že je na mém dvoře slepice?
Кто вам блять сказал, что эта курица в моем дворе?
Sakra, Crissi, přestaň s ním mluvit. Je to past!
Проклятье, Крисс, перестань говорить с ним, это ловушка!
Co ale co sakra znamená být zcela upřímný? Slyšels, co říkal Falcaccio?
Но что, к черту, означает это" по-настоящему быть честным"?
Z jakého čísla to sakra voláš?
С какого… с какого номера ты мне вообще звонишь?
Řekne mi někdo, co se tady sakra stalo?
Расскажите мне, что за хрень тут творится?
Co se tady sakra děje?
Что за чертовщина здесь происходит?
Koho teď sakra zajímá mýdlo.
Кого нахрен сейчас волнует мыло.
Kel, sakra, já tě mám ráda, jsi moje sestra.
Кел, я блять люблю тебя, ты моя сестра.
A sakra… Clyde měl pravdu.
Вот дерьмо, Клайд был прав.
Co s tím budeš sakra dělat?
Какого хрена ты будешь с этим делать?
Sakra, to vypadá, že ten fotograf už je uvnitř.
Проклятье, этот мерзкий фотограф уже там.
Vypadni sakra z mého auta a i z mého života!
Убирайся к черту из моей машины и моей жизни!
Результатов: 6725, Время: 0.1417

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский