SI PAMATUJEME - перевод на Русском

помним
pamatujeme
víme
vzpomínáme
nepamatujeme

Примеры использования Si pamatujeme на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oni i my si pamatujeme první dny přechodu moci na černošskou většinu,
И мы и они помним первые дни передачи власти черному большинству,
To, co o sobě bereme za samozřejmost, všechno, co vidíme, všechno, co si pamatujeme, není nic víc než konstrukt mysli.
То, что мы считаем само собой разумеющимся наше ощущения самих себя, все, что мы видим, помним, не более, чем конструкция сознания.
přešlap při vítězném vybití tu nebyl od Helsinek v roce 1919, a všichni si pamatujeme, jak to dopadlo.
Двойного предупреждения в финале не происходило с 1919 года в Хельсинки. И мы все помним, чем все это закончилось.
A pak si pamatujeme probuzení v postelích,
И следующее, что мы помним, как проснулись здесь,
Ale vždycky si pamatujeme kandidáta, kterej platil za sex pervitinem.
Что мы помним про кандидатов, это кто занимался проституцией ради метамфитаминов,
Všichni si pamatujeme, jaké to bylo, když jsme si byli tak jistí
Все мы помним, каково это быть настолько уверенным,
Bude se nám dařit tak dlouho, dokud si pamatujeme nad vším ostatním, že potřebujeme jeden druhého
Мы будет процветать до тех пор, пока мы помним, главное что мы нужны друг другу,
Majore, poslední věc, kterou si pamatujeme, je jak nám berou vzorky krve v Kandoru těsně před bitvou.
Майор, последнее, что мы помним, это как у нас брали кровь перед битвой в Кандоре.
slavného císaře Tita si pamatujeme všechna velká vítězství senátora Quinta Attia Corva.
во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса
A včely si myslí:" Ne, nepoužíváme, prostě si pamatujeme, kde bydlíme!
А пчелы думают:" Ничего подобного! Мы просто помним, где живем!
Všichni si pamatujeme výtržnosti ve Wattsu, Newarku a Detroitu ve Spojených státech v
Все помнят массовые беспорядки в 1960- х годах в американских городах Уоттс,
pravou zkouškou v životě není to, zda si pamatujeme co jsme se naučili ve škole,
в реальной жизни важно не то, что ты помнишь из школьной программы, а готов ли ты к переменам,
Co když si nepamatuje naši adresu?
Может, он не помнит наш адрес?
Ani si nepamatuji, kdy se naposledy políbili.
Я не помню, когда они целовались.
Ani si nepamatuju, že jsem si ho dala do kapsy.
Я не помню, как клала ее в карман.
Zeptej se jí, jestli si nepamatuje na ránu do čela kuličkou ze sandwiche.
Спроси, помнит ли она, как получила в лоб мясным сэндвичем.
Ale já si nepamatuji jak.
Но я не помню, как.
Existují věci, které se stalo že si nepamatuji, a ostatní lidé.
Кое-что произошло, а я не помню этого, но помнят другие.
Nic z toho si nepamatuji.
Я не помню ничего из этого.
Ze včerejšího večera si pamatuju jednoho hosta.
Я припоминаю одного постояльца прошлой ночью.
Результатов: 42, Время: 0.1183

Si pamatujeme на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский