SPECIÁL - перевод на Русском

спецвыпуск
speciál
специальный
zvláštní
speciální
specielní
speciálně
zvlášťní
odborný
specialní
zvláštní
специально
speciálně
schválně
úmyslně
záměrně
naschvál
speciální
výslovně
specificky
přímo
konkrétně
особенный
výjimečný
zvláštní
speciální
mimořádný
vyjímečný
jedinečný
jiný
extra
konkrétní
výjmečný
специальное
zvláštní
speciální
specielní
speciálně
zvlášťní
odborný
specialní
zvláštní
выпуск
vydání
díl
číslo
ročník
výroba
edice
vydávání
výtisk
promoci
maturity
особый
zvláštní
speciální
výjimečný
konkrétní
specifický
mimořádný

Примеры использования Speciál на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pokud si neobjednáte denní speciál, musím se vrátit k platícím zákazníkům.
Теперь если не собираетесь заказать блюдо дня, то мне пора вернуться к оплачиваемым клиентам.
Potřebujeme víc omáčky speciál.
Нам нужен новый соус.
Nechtěl byste zkusit náš ranní kuřecí speciál?
Желаете попробовать наш комплексный завтрак с куриной чалупой?
Vrtulníku GAMA-EMHG Speciál, Můžete přistát na ranveji 22L.
Внимание. Прибытие вертолета G- EMH. На посадку взлетно-посадочной полосы.
Čí že to byl nápad udělat tenhle Vánoční speciál?
Чья это была идея с рождественской передачей?
myslí vánoční speciál.
речь о рождественском телешоу?
Co to okno dělá mimo vánoční speciál?
Что это окошко делает вне праздничного телешоу?
Zkuste obědovej speciál.
Попробуйте наши особые блюда.
nemáš žádnej závodní speciál.
Тоже мне, гонщик выискался.
Ale jestli ti můžu radit, objednej si speciál.
Но я тебе настоятельно рекомендую заказать специальное блюдо.
My chceme speciál.
Мы хотим специальное блюдо.
Dal bych si speciál.
Я буду особенное блюдо.
Můj život je oficiálně poškolní speciál.
Моя жизнь в школе официально закончилась.
Viděla jsem speciál, kde skuteční vědci, norští vědci, dokázali existenci mořských pan.
Я только что посмотрела спецвыпуск, в котором настоящие ученые… норвежские ученые… доказали существование русалок.
Ne, to je můj speciál party playlist
Нет, это мой специальный плейлист для вечеринок,
Určitě hodně z vás vidělo Patagonský speciál a já bych se chtěl přiznat,
Уверен, многие из вас видели спецвыпуск из Патагонии, и я хочу признать, стоя перед вами,
Je tam tolik dýně, že je to jako Halloweenský speciál Charlieho Browna.
В нем так много тыквы, что это напоминает выпуск" Чарли Брауна" в честь Хэллоуина.
dneska dávají Halóvínský speciál.
сегодня у них Хелло- вин- ский спецвыпуск.
Počkat, počkat, počkejte, podivejte, já jenom… já sem jenom chtěl udělat zaranej sváteční speciál, kterej je totálně kurevsky metalovej
Подождите. Но я хочу сделать Специальное Рождество, которое будет супер брутальным. Из зла, крови
Živě z Mordhausu Vánoční speciál Williama Murderface
Прямой эфир из Мордхауса, Специальное Рождество с Уильямом Мердерфэйсом
Результатов: 56, Время: 0.1435

Speciál на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский