SPOLUPRÁCI - перевод на Русском

сотрудничество
spolupráce
partnerství
spolupracovat
vztah
kooperace
kolaborace
součinnost
spojenectví
сотрудничать
spolupracovat
pracovat
spolupráci
spolupracovali
spolupracovaly
содействие
podpora
pomoc
spolupráci
podporovat
spolupracovat
propagaci
napomáhání
взаимодействия
interakce
komunikaci
spolupráci
vzájemné
interakční
působení
angažovanosti
reciprocity
помощь
pomoc
nápověda
pomáhat
asistenci
ošetření
podporu
posily
péči
партнерстве
partnerství
spolupráci
совместной
společné
společně
spolu
spolupráci
sdílené
совместно
společně
spolu
ve spolupráci
spolupracoval
souhrnně
společným
shift/
соавторстве
spolupráci
вместе
spolu
společně
dohromady
pohromadě
společný
кооперацию

Примеры использования Spolupráci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Děkuji za vaši spolupráci.
Спасибо вам за помощь.
Dau( Дау)- scénář napsán ve spolupráci s Iljou Chržanovskim.
Дау» сценарий фильма написан в соавторстве с Ильей Хржановским.
Po listopadu 1989 krátce obnovil svoji spolupráci s Petrem Skoumalem.
В ноябре 1989 года подал в отставку вместе с правительством Вилли Штофа.
Děkujeme za spolupráci.
Спасибо за содействие.
Zaměstnanec ugolovki nabídla spolupráci?
Сотрудник уголовки предложил сотрудничать?
Strejdo Draku, děkujeme za spolupráci.
Дракон, спасибо за помощь.
V roce 1978 vydal ve spolupráci s I.
В 1978 году он опубликовал, в соавторстве с Дж.
Všichni uznáváme tvůj příspěvek ke spolupráci.
Все мы признаем твой вклад в кооперацию.
potřebujeme vaši spolupráci… jste jediné vodítko.
поймать его, нам необходимо сотрудничать, вы единственная зацепка.
Opravdu oceňuji vaši spolupráci.
Я очень ценю ваше содействие.
potřebujeme vaši spolupráci.
нам нужна ваша помощь.
Počkat… na to potřebujeme spolupráci s FBI.
Погоди. В этом нам нужна помощь ФБР.
Protože budeš asi potřebovat jejich spolupráci.
Вам понадобится их помощь.
Potřebuji vaši spolupráci.
Мне нужна Ваша помощь.
Potřebujeme vaši spolupráci.
Нам нужна ваша помощь.
Prosím. Potřebujeme vaši spolupráci.
Пожалуйста, нам необходима ваша помощь.
Plánem je navrhnout spolupráci mezi americkými a čínskými energetickými společnostmi.
План в том, чтобы предложить партнерство между американскими и китайскими энергетическими компаниями.
Naši spolupráci, naši důvěru, naše peníze.
Нашим сотрудничеством, нашим доверием, нашими деньгами.
Tak se naučíš týmové práci, spolupráci.
Так ты учишься взаимодействию, работе в команде.
NCIS, ve spolupráci s místní policií, je všechny do posledního vyzvedne.
Морпол в содействии с местными правоохранительными органами ищет и забирает каждого из них.
Результатов: 1047, Время: 0.1496

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский