TYP - перевод на Русском

тип
typ
druh
chlap
chlápek
týpek
tipe
tip
вид
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
человек
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
модель
model
vzor
typ
vzorec
modelkou
modelová
рода
druhu
rodu
rhodo
typ
rhoda
roda
rodiny
způsobem
rasy
čeledi
из тех
z těch
ten typ
z těchto
kdy
z chlapů
od těch
типа
typ
druh
chlap
chlápek
týpek
tipe
tip
типом
typ
druh
chlap
chlápek
týpek
tipe
tip
типы
typ
druh
chlap
chlápek
týpek
tipe
tip
вида
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
видом
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
человеком
člověk
muž
osoba
chlap
obyvatel
chlápek
pán
lidský
někdo , kdo
типажа
typ
виды
druh
výhled
pohled
typ
vzhled
jako
forma
zobrazení
rasa
vypadá
модели
model
vzor
typ
vzorec
modelkou
modelová

Примеры использования Typ на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jaký typ informací?
Какого рода информацией?
středozápadní typ.
среднезападный типаж.
Měla romantický typ bratra, kterého zabili.
У нее был романтичного вида брат, которого убили.
Pomocí tohoto nastavení můžete konfigurovat typ ověřování používaný tímto pravidlem zabezpečení připojení.
Эти параметры позволяют настроить типы проверки подлинности, используемые данным правилом безопасности подключения.
Který je můj typ chlapa.
Который был моим типом парней.
Manžel není typ, kterej by si zašpinil ruce.
Муж не из тех, кто будет пачкать свои руки.
Jaký je letos nejprodávanější typ pneumatik ve Spojených Státech?
Какая самая популярная модель шин, продающаяся сейчас в США?
Očividně seš rodinnej typ jako já.
Ты очень преданный семье человек, как и я.
Jaký typ katalogu?
Какого рода каталог?
Jsi můj typ.
Мой типаж.
Pro tento typ svaovn dodvme dva typy svaovacch botek.
Для этого вида сварки мы поставляем два типа сварочных башмаков.
Což je stejně tak i můj oblíbený typ identifikace.
Которая, кстати, является моим любимым видом идентификации.
Zabíjím jen určitý typ lidí.
Я убиваю только определенные типы людей.
A ty jsi typ, který je dodržuje.
А ты из тех, кто следует протоколу.
Stejný typ a kalibr jako vražedná zbraň.
Те же модель и калибр, что и орудие убийства.
Jaký typ obchodu?
Какого рода сделка?
Je to rodinný typ.
Он человек семейный.
Jen, že nevypadá jako tvůj typ.
Просто кажется, что она не твой типаж.
Byl rodinný typ, tamto byla nehoda.
Он был семейным человеком, это был несчастный случай.
Zajišťujeme 2 Typ snídaně na stejném místě za 4 eura.
Мы предлагаем 2 вида завтрака в том же месте в течение 4 евро.
Результатов: 4886, Время: 0.1518

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский