VŮDCI - перевод на Русском

лидеры
lídři
vůdci
představitelé
předáci
lídrů
vedení
lídry
vedoucí
špičky
velitelé
руководители
lídři
manažeři
vůdci
šéfové
vedení
předáci
vedoucí
ředitelé
manažerů
činitelé
вождями
vůdci
náčelníci
фюреру
vůdci
führerovi
главари
vůdci
предводителями
vůdci
правители
vládci
panovníci
králové
vůdci
имамами
vůdci
лидерами
vůdci
lídry
lídři
předáky
představiteli
lídrů
vedoucími
vedením
лидеров
vůdců
lídrů
lídry
žebříčků
představitelů
předáků
vedoucích představitelů
lídři
špiček
vedení
руководителями
вожди
вождей
главарями

Примеры использования Vůdci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proto jsme zásobováni těmito vůdci.
Вот почему нам поставляют этих вождей.
To řekněte vůdci Sycoraxů.
Скажите это лидеру Сикоракса.
Zvláště vůdci.
Особенно вожди.
A ani to nejsou vůdci Kliťáků.
Они не являются главарями КЛИТа.
Nevíme, kdo jsou naši vůdci.
Не знаем своих вождей.
Ke konci roku 1948 napsal dopis Elijahu Muhammadovi, vůdci hnutí Nation of Islam.
В конце 1948 года Литтл написал лидеру Нации ислама, Элайдже Мухаммаду.
Vezmi mě ke svému vůdci.
Отведи меня к вашему лидеру.
nakonec okupanti uzavřeli s vůdci dohodu.
оккупация не договорилась с главарями.
Zaveď mě k tvému vůdci, Jamesi Washingtone.
Отведи меня к вашему лидеру, Джеймс Вашингтон.
A já vás žádám… abyste přijali… moji lásku k našemu vůdci.
И я только прошу… вас принять… мою любовь к нашему лидеру.
Podle zákonů kmene patřím našemu vůdci.
По закону племени я принадлежу нашему лидеру.
Dva vůdci svobodného světa pro vás nejsou dostatečně dobré cíle?
Два лидера свободного мира тебе не подходят как цель?
Dva vůdci navštívily toto místo více než padesátkrát.
Два руководителя посетили это место больше пятьдесяти раз.
Protože duch, který je v duchovním vůdci, je duchem, který je ve shromáždění.
Ибо дух в духовном лидере есть дух в собрании.
Jdeme po vůdci teroristický organizace se základnou v Dominikánský republice.
Мы охотимся за лидером террористической сети, базирующейся в Доминикане.
Chvála našemu vůdci a pracovníkům Strany!
Слава нашим лидерам и партнийным рабочим!
Jdeme po vůdci teroristické organizace,
Предстоит охотиться за лидером террористической сети,
Opravdoví vůdci se nebojí těžkých rozhodnutí.
Настоящий лидер должен принимать сложные решения.
Tak jako všichni noví vůdci… Povýšíme ty,
Как любой новый лидер, мы… помогаем тем,
Představte si že bych šel do Norimberku a představil svoji holku vůdci?
Думаете, я отправлюсь в Нюрнберг знакомить Фюрера со своей подружкой?
Результатов: 550, Время: 0.1471

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский