VYDRŽELO - перевод на Русском

продлился
trvalo
vydrželo
nevydrželo
просуществовал
existovala
vydrželo
продержался
vydržel
přežil
продлилось
trvalo
vydrželo

Примеры использования Vydrželo на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ale jejich manželství vydrželo jen šest měsíců.
но ее брак продлился только шесть месяцев.
CP: Upevnil jsem to téma, aby vydrželo pár dní. Mělo okolo 16000 příspěvků a teď už je smazané.
Тред продержался несколько дней набрал около 16 тысяч постов, и сейчас он снят.
naše manželství vydrželo 67 let.
наш брак продлился 67 лет.
Barbie s Kenem mohli souložit, tak by jejich manželství vydrželo 50 let?
Кен могли заниматься сексом… вы действительно думаете, что их брак продлился бы 50 лет?
De Gaulle položil základy francouzsko-německého spojenectví, které vydrželo do začátku osmdesátých let.
Аррасский договор стал основой франко- бургундского союза, просуществовавшего до конца 1460- х годов.
Vydrželo to asi tři roky… a potom jsem jí řekl, že se rozvedeme.
Это продолжалось примерно три года, а потом я сказал ей подавать на развод.
Dokonce i v případě, že zkušební napětí vydrželo napětí, nemůže být uvedeno do provozu
Даже если испытание на выдерживаемое напряжение промышленной частоты пройдено,
Víš, přemýšlel jsem nad tím, co jsi řekla, jak to udělat, aby nám to vydrželo, nenecháme to na nějakém evolučním triku.
Знаешь, я думал о том, что ты сказала, чтобы это продлить, не позволить быть просто трюком эволюции.
Nevím proč to tak rychle vyprchá, potřebuju, aby to vydrželo!
Я не знаю, почему это происходит так быстро… Я просто… Я хочу продлить это состояние!
jak dlouho by ti to vydrželo?
как долго это будет длиться?
je to příliš krásné aby to vydrželo.
омрачает мое счастье… это мысль о том, что оно не вечно.
V UK album debutovalo rovnou na 1. místě a vydrželo tam šest týdnů za sebou.
В Великобритании альбом дебютировал с первой строчки и оставался там в течение 6 недель.
musíš sundat mě a Mika, aby vydrželo naše krytí s Claytonem.
ты уложишь меня и Майка, чтобы сохранить наше прикрытие с Клейтоном.
paralyzovaní příměřím, které vydrželo staletí, ale nyní bylo porušeno.
парализованных перемирием, которое длилось веками, а сейчас нарушено.
Musíš to vydržet púl roku. Chápeš?
Тебе нужно продержаться пол года, ты понял?
Naučíš se, kolik toho může vydržet lidské tělo a mysl.
Ты узнаешь, что может выдержать тело человека и его разум.
To kouzlo vydrží jen pár dní.
Заклинание продлится всего несколько дней.
Dnes se naučíte, jak vydržet bolest a jak ji způsobit.
Сегодня вы научитесь терпеть боль и причинять ее.
Pokud chceš vydržet na trůnu, tak ano.
Если хочешь остаться на троне, да.
Jestli to vydrží?
Надолго ли это?
Результатов: 44, Время: 0.0953

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский