VYPRÁVĚLI - перевод на Русском

рассказывали
vyprávěli
řekli
říkali
vyprávěla
nevyprávěl
говорили
říkali
mluvili
řekli
pravili
tvrdili
hovořili
bavili
povídali
rozhovor
zvolali
рассказали
řekli
říkali
vyprávěli
pověděli
vypravovali
řekneme
рассказать
říct
řeknu
vyprávět
povědět
mluvit
prozradit
vysvětlit
říkat
sdělit
podělit

Примеры использования Vyprávěli на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Když mi lidi o tobě vyprávěli historky o tom, jakej jsi byl, nemohla jsem tomu uvěřit.
Когда мне рассказывали про тебя всякое, я ушам своим не верила.
Kdo ho znali, vyprávěli, že k tomu, aby zabil člověka, stačila změna nálady.
Знавшие его говорили, что он мог убить человека просто потому, что был не в духе.
Jiní vyprávěli příběhy, že Wraithy nějak dokázali přemoci.
Другие даже рассказывали истории о том, что забранные как-то побеждали Рейфов,
mí rodiče a prarodiče nám vyprávěli příběhy albtraume fur Wesen kinder.
бабушка с дедушкой рассказывали нам истории, страшилки для детей- Существ.
kde děti vyprávěli příběh o řece, kterou vyčistily.
где дети рассказали историю о реке, которую они очистили.
potom co jste odešel spát a vyprávěli si příhody.
все сидели в кругу, после того, как вы ушли спать. Мы рассказывали истории.
Požádal bych vás, abyste mi vyprávěli o svý plavbě, ale AnnaBeth mi ukazuje všechny fotky,
Я бы попросил рассказать мне о о круизе, но Аннабет уже показала мне фото,
V březnu brazilští ženské sportovní novináři vyprávěli o sexuálním obtěžování,
В марте бразильские женщины- спортивные журналисты рассказали о сексуальных домогательствах,
Když jsme na něho vzpomínali, jeho kámoši chodili za mnou a vyprávěli mi všelijaké příhody.
А на его похоронах его друзья все подходили ко мне и рассказывали всякие истории о нем.
Ti, do nějakým zvratem osudu všechno přežili, aby o tom vyprávěli.
Те, кому удалось остаться в живых, чтобы рассказать о том, что было.
jeho učitel Aristoteles mu vyprávěli Homérův příběh" Illias.
его учитель Аристотель, рассказали ему" Илиаду" Гомера.
faraóni měli vypravěče, kteří jim vyprávěli příběhy.
им подобные имели рассказчиков, которые рассказывали им истории.
Nepřestanem hledat lék, protože ti vyprávěli příliš děsivý pohádky, ty idiote.
Мы не отступимся от лекарства, только из-за того, что тебе рассказали страшную сказку, идиот.
Každopádně novináři žijí, aby vyprávěli příběhy, našli pravdu a ušpinili si ruce.
В любом случае, журналисты живут, чтобы рассказывать истории, докапываться до правды, пачкать руки.
To je v pořádku. Amy s Sheldonem nám zrovna vyprávěli o jejich výletu do Texasu.
Да нет проблем Эми с Шелдоном нам тут рассказывают об их путешествии в Техас.
Robin, sériový vrazi vyprávěli o mělkých hrobech rychleji než vy ten váš příběh.
Робин, серийные маньяки, быстрее приводили меня к свежезакопанным трупам, чем ты рассказываешь свою историю.
zpívali žalmy, také vyprávěli dlouhý příběh ve svém jazyce.
они напились рисовым вином и запели, рассказывая длинную историю на своем языке.
Tito lidé, malovali své hrnce, stavěli svatyně, vyprávěli své příběhy v každé době.
Эти люди красили свои горшки сделали их святилищами рассказывая их истории на каждой поверхности.
To je dobře, takže my jsme jí o tobě vyprávěli a ona tě chce vážně poznat?
Мы рассказали ей о тебе, и она жаждет познакомится с тобой. Здорово?
Vyprávěli mi to, když jsem vyrůstal v chatrčích Trentonu.
Они говорили мне это, когда я рос в трущобах Трентона,
Результатов: 68, Время: 0.1123

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский