VYVOLÁVAT - перевод на Русском

вызывать
způsobit
zavolat
vyvolat
způsobovat
vyvolávat
předvolat
zavoláme
vzbuzovat
vyvolání
создать
vytvořit
vytvoření
založit
stvořit
vybudovat
nový
vytvářet
udělat
postavit
vyrobit
привести
vést
přivést
způsobit
dovést
vzít
zavést
dostat
přinést
dát
vyústit
заставить
donutit
přinutit
přimět
nechat
přesvědčit
způsobit
přiměla
zařídit
donutím
přemluvit
провоцировать
provokovat
provokovali
vyvolat
provokuješ
vyvolávat
вызвать
způsobit
zavolat
vyvolat
způsobovat
vyvolávat
předvolat
zavoláme
vzbuzovat
vyvolání

Примеры использования Vyvolávat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Herr Beethoven, v Rakousku je mnoho důvodů… vyvolávat revoltu.
Герр Бетховен, есть так много сил в Австрии… Что разжигают мятеж.
Neměla ho nosit dolů a vyvolávat vaše vzpomínky.
Она не должна была приносить его вниз и этим пробудить ваши воспоминания.
Říkal jsi, že dnes budeme vyvolávat moje fotky.
Вы говорили, мы будем сегодня проявлять мои фотографии.
dnes budeme vyvolávat mé fotky.
мы сегодня будем проявлять мои фотографии.
dnes budeme vyvolávat mé fotky!
сегодня мы будем проявлять мои фотографии!
Ten chlapec zjistil, že má výjimečný talent tyhle pocity v ostatních vyvolávat.
Ћальчик узнал, что наделЄн талантом, пробуждать эти чувства в других.
než aby je dovolil vyvolávat někomu jinému.
чтобы позволить кому-то другому печатать их.
Další příznaky, které mohou vyvolávat myslel jsou.
Другие симптомы, которые вы можете дать подумал.
Možná by mohli vyvolávat mrtvé o pomoc?
Может, они могли бы призывать на помощь мертвецов?
Je to prý kouzelník, který umí vyvolávat mrtvé.
О маге, умеющем призывать мертвых.
Sedativum by nemělo vyvolávat horečku.
Седативное не должно было вызвать лихорадку.
Nebudu vyvolávat Taru.
Я не буду призывать Тару.
byla Ukrajina méně zranitelná ruskými pokusy zasévat sváry a vyvolávat nepokoje.
Украина была менее уязвимой к российским попыткам сеять рознь и вызывать беспорядки.
Jejich obecným přístupem je zveličovat nejistoty v klimatologii a vyvolávat dojem, že klimatologové se angažují v nějakém typu spiknutí s cílem děsit veřejnost.
Их общим подходом стало- преувеличить неопределенность науки о климате и создать впечатление, что климатологи вовлечены в некий заговор с целью запугать общественность.
Škrty v evropských obranných výdajích navíc začínají vyvolávat vážná pnutí uvnitř samotné Severoatlantické aliance.
Кроме того, сокращения европейских военных бюджетов начинают вызывать серьезную напряженность внутри Северо- Атлантического альянса.
vnitřní vzduchová mezera izolace kabelu může vyvolávat lokální vytápění,
внутренний воздушный зазор в изоляции кабеля может вызывать локальный нагрев,
A problém s adrenalinem je ten, že může vyvolávat úzkost a dokonce panické záchvaty.
А проблема с адреналином в том, что он может привести к тревожности и даже паническим атакам.
institucionální rozdíly mezi jednotlivými zeměmi mohou vyvolávat dojem diskriminace.
институциональные различия между странами могут создать впечатление дискриминации между ними.
Také druhý faktor by měl u vlastníků vyvolávat snahu udržet si ve firmě pevné slovo,
Второй фактор также должен заставить владельцев стремиться к сохранению непосредственного контроля над фирмой,
nezdar valné části ekonomické obce povšimnout si nadcházející krize, by měl vyvolávat značné znepokojení.
неспособность большей части специалистов по экономике увидеть приближающийся кризис должна вызывать большую озабоченность.
Результатов: 77, Время: 0.1435

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский