ZABRÁNILA - перевод на Русском

предотвратить
zabránit
zastavit
předejít
předcházet
odvrátit
prevenci
zabránění
předešla
předešli
zabraňuje
помешать
zabránit
zastavit
rušit
překazit
zmařit
překážet
sabotovat
odradit
znemožnit
zasahovat
остановить
zastavit
zabránit
přestat
zastavení
ukončit
zastavte
zarazit
zastavím
zadržet
vypnout
не дала
nedala
nenechala
zabránila
nedovolila
избежать
se vyhnout
zabránit
uniknout
předejít
vyvarovat
zamezit
předešli
vyhýbat
se vyhnuly
unikli
удержать
udržet
zabránit
zastavit
udržení
odradit
udržíš
не позволила
nedovolila
nenechala
zabránila
mě nenechá
to nedovolila
neumožnila
nepustila
помешало
zabránit
zastavit
rušit
překazit
zmařit
překážet
sabotovat
odradit
znemožnit
zasahovat
остановила
zastavila
zabránila
zadržela
предотвратила
zabránila
помешала
zabránit
zastavit
rušit
překazit
zmařit
překážet
sabotovat
odradit
znemožnit
zasahovat
не дать

Примеры использования Zabránila на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To musí být vládní záležitost, která mu zabránila nás přivítat.
Должно быть, это то самое государственное дело, которое помешало ему встретить нас.
A žádná země na světě nepohne ani prstem, aby jim v tom zabránila.
И никто в мире и пальцем не пошевелит, чтобы остановить их.
Vlastně to ona mi zabránila zbraň prozatím dokončit.
Вообще-то, она остановила меня прежде, чем я закончил оружие.
Strážník Parkerová se řídila protokolem a zabránila vraždě.
А он божий человек. Офицер Паркер следовала процедуре и предотвратила убийство.
Já už jsem roztavení zabránila… tvé.
Я уже остановила крах… твой.
Potřebuju, abys tomu zabránila.
Мне надо, чтобы ты этому помешала.
Jestli to Andi hraje, aby zabránila Laře.
Если Энди притворяется, чтобы не дать Ларе жить своей жизнью.
Proč jsi mi v tom hergot zabránila?
За каким чертом ты меня остановила?
Udělá cokoliv, aby vám zabránila dostat se na povrch.
Она приложит все силы, чтобы не дать тебе выйти на поверхность.
Nicméně, její závilosti na drogách jí zabránila v pokračování své kariéry jako zpěvačka.
И все же, ее проблемы с наркотиками не позволили ей продолжить свою карьеру.
Rychlá akce zabránila úniku.
Оперативные действия предотвратили вспышку.
Co byste neřekla, abyste mi zabránila po vás střílet, co?
Что бы ты сейчас ни сказала, что помешает мне стрелять в тебя?
rychlá policejní reakce zabránila této skutečnosti.
быстрая реакция полицейских не дали этому бунту начаться.
Nejspíš zabránila 3. světové válce.
Возможно спасла мир от 3- ей мировой.
Aby Wolcottovi zabránila mlátit s Doris o zeď?
Чтобы Вулкот прекратил мутузить ее по стенам?
A tys tomu zabránila.
А ты это предотвратила.
Aby ti zabránila v útěku?
Она не дает тебе сбежать?
Aby mi zabránila na útěk byť jen pomyslet.
Она не дает мне даже помыслить о побеге.
Protože jsi kapitánovi zabránila, aby mě zabil.
Ты не дала капитану убить меня.
Chyba související se sítí zabránila serveru určit, zda je autorizován.
Из-за сбоя сети сервер не смог определить свое состояние авторизации.
Результатов: 114, Время: 0.1628

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский