ZADRŽEL - перевод на Русском

задержал
zadržel
zdržel
zatkl
ve vazbě
zadržuje
zastavil
удержал
перехватил
zachytil
zadržel
арестовать
zatknout
zavřít
zatkněte
zatknul
zatčení
sebrat
zadržet
zabásnout
zatkl
zatknete

Примеры использования Zadržel на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nikdo není ve stavu, aby zadržel muže s cílem.
Никто не в состоянии остановить человека с целью.
Snad víš, že kdyby tě ten polda zadržel.
Ты знаешь, что если бы этот полицейский оформил тебя.
volala k bráně a říkala, že je zadržel na dráze federální maršál
позвонила на пропускной пункт, чтобы сказать, что их задержал федеральный маршал на взлетной полосе
nepřátelský agent zadržel tajné šifrované datové toky mezi pacifickou flotilou a Pentagonem.
вражеский оперативник перехватил секретные закодированный данные, передаваемые между Тихоокеанским флотом и Пентагоном.
aby nalezl a zadržel Lincolna a Tubmanovou
чтобы найти и арестовать Линкольна и Табмен до того,
ale nařídili mi, abych ho zadržel.
но мне приказали его арестовать.
Přemýšlím, zda-li, kdybych vás zadržel a vyhrožoval, že vám palcem vydloubnu oko,
Интересно… если бы я повалил тебя и пригрозил выдавит пальцем глаз… ты бы рассказала мне,
je pravděpodobné, že zadržel důkazy, které mohly jeho klienta osvobodit,
есть хоть малейшая возможность что он придержал доказательство, которое могло оправдать его клиента мы,
co jsi znovu získal mojí loď a zadržel pro mě Johna Valora.
я арестую вас после того, как вы вернули мне мой корабль и поймали Валора.
držet se dál, pokud nechcete, aby vás seržant zadržel.
чтобы мой сержант, посадил вас на заднее сиденье своего автомобиля.
Dokonce i když o ty muže přijdeš, výdělek bude dostatečný, aby na chvíli zadržel tvé věřitele.
Даже если вы потеряете людей, вы отобьетесь от кpедитopoв, на какое-то время.
Onť to byl, jenž zadržel ruce jejich od vás a ruce vaše od nich v údolí Mekky poté,
Он- Тот, Кто удержал от вас их руки, А их отвел от ваших рук в долине Мекки После того, как дал победу вам
Není člověka, kterýž by moci měl nad životem, aby zadržel duši, aniž má moc nade dnem smrti;
Человек не властен над духом, чтобы удержать дух, и нет власти у него над днем смерти,
Onť to byl, jenž zadržel ruce jejich od vás a ruce vaše od nich v údolí Mekky poté,
И( только) Он[ Аллах]- Тот, Который удержал руки их[ многобожников] от вас и ваши руки от них внутри Мекки,
Ale zadrželi ho o dvě hodiny později.
Но его задержали через два часа. Знаете.
Naučil sem ho plavat a zadržet dech po zbytek jeho života.
Я учил его плавать и задерживать дыхание до конца его жизни.
Lex Luthor byl zadržen poblíž přehrady Reeve, která byla důvodem posledních povodní.
Лекс Лутор был задержан неподалеку от дамбы Ривза… которая стала причиной сегодняшнего наводнения.
Měl bych tě zadržet za manipulování s důkazy.
Я должен арестовать тебя за махинацию с уликами.
Na jak dlouho si myslíte, že dokážete zadržet dech pod vodou, Kelvine?
Как долго ты сможешь задержать дыхание под водой, Келвин?
Možná bych ji mohl zadržet na 24 hodin.
В его силах удерживать ее около 24 часов.
Результатов: 44, Время: 0.1556

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский