ZASTÁVKA - перевод на Русском

остановка
zastávka
zastavení
zástava
zastavit
stanice
mezipřistání
zastavuje
станция
stanice
nádraží
zastávka
stanicí
elektrárna
station
останавливается
zastaví
zastavuje
bydlí
přestane
zastavení
zastávka
neskončí
остановочка
zastávka
пит-стоп
zastávka
остановки
zastávka
zastavení
zástava
zastavit
stanice
mezipřistání
zastavuje
остановкой
zastávka
zastavení
zástava
zastavit
stanice
mezipřistání
zastavuje
остановку
zastávka
zastavení
zástava
zastavit
stanice
mezipřistání
zastavuje
станции
stanice
nádraží
zastávka
stanicí
elektrárna
station

Примеры использования Zastávka на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To bude vaše první zastávka.
Это будет вашей первой остановкой.
Na pravé straně najdete autobusová zastávka.
На ваше право, вы найдете автобусную остановку.
Další zastávka- Chicago, zastávka Union.
Следующая остановка Чикаго. Станция Юнион.
Ale řekni mi, že další zastávka na týhle prohlídce není spalovna.
Только, пожалуйста, скажи, что следующей остановкой в нашем туре не будет мусоросжигательная печь.
Teď víme, kde byla její poslední zastávka.
Теперь мы знаем, где она сделала свою последнюю остановку.
Je tam autobusová zastávka.
Там есть автобусная станция.
To nebyla jeho první zastávka.
Это не было его первой остановкой.
Um, kde je tu nejbližší zastávka metra?
Эм, а где здесь ближайшая станция метро?
Earl říkaval, že to byla poslední zastávka před peklem.
Эрл называл его последней остановкой перед адом.
Autobusové zastávky budete mít přímo přede dveřmi a zastávka příměstské železnice Více….
Автобусные остановки находятся прямо у отеля, а станция пригородной железной Подробнее….
A tady je to první zastávka.
Это место было первой остановкой.
Příští zastávka….
Следующая станция.
Fajn, Chicago je jejich poslední zastávka.
Ага, но Чикаго будет их последней остановкой.
To je Turín, zastávka Portasusa.
Это Турин, станция Порта Суза.
tohle by byla její první zastávka.
это будет ее первой остановкой.
Bologoye, příští zastávka.
Бологое- следующая станция.
Příští zastávka, Mexico.
СЛЕДУЮЩАЯ ОСТАНОВКА- МЕХИКО.
První zastávka byla v Holdrege ve státě Nebraska.
Сначала я остановился не иначе, как в Холдридже, в Бреските.
Další zastávka je až za osm hodin.
Мы остановимся снова только через восемь часов.
Tohle je poslední zastávka na vodu, než dojedeme do pevnosti.
Мы остановились за водой в последний раз перед тем, как добраться до форта.
Результатов: 540, Время: 0.1138

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский