ZCHLADIT - перевод на Русском

охладить
zchladit
ochladit
ochlazovat
zchladila
остудить
zchladit
ochladit
остыть
vychladnout
uklidnit
zklidnit
zchladit
vystydnout
na vychladnutí
vychladnul
klídeček
заморозить
zmrazit
zchladit
zmrazíte
zmražení
zmrazte
успокоить
uklidnit
utěšit
utišit
uklidnila
zklidnit
uklidnění
uspat
uchlácholit
uklidnili
zklidnění

Примеры использования Zchladit на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Musíme ho zchladit.
Нужно найти хладоген.
já prostě potřebuju zchladit.
мне надо успокоиться.
Necháme ty piva zchladit. Necháme ty piva zchladit.
Сунем пиво в лед."" Сунем пиво в лед.
Víš co? Jdu se zchladit.
Знаешь, я пойду охладиться.
Chápu, že se chtějí zchladit.
Ясно, что они хотят охладиться.
Toxikologie říká, že ho musíme zchladit.
Токсикологи сказали, ему нужна прохлада.
Žáhu…- Zchladit.
Со… мной… вражды.
Naši školní rivalové měli za úkol zchladit našeho ducha.
Соперники нашей школы были на задании потопить наш дух.
Po snaze zchladit trh s nemovitostmi zkrocením pádících cen budou čínští lídři stěží schopni obnovit růst.
В попытке охладить рынок недвижимости путем обуздания быстро растущих цен, китайским лидерам будет трудно возобновить рост.
Snaží se zchladit cokoliv, kde to vlastně jsme.
пытается охладить… то место, куда мы попали.
Protože se ti rozbilo auto a potřebuješ zchladit svůj krk studenou plechovkou coly.
Потому что у тебя сломалась машина, и тебе нужно… потереть свою шею холодной газировкой чтобы остыть.
Mezinárodní měnový fond se- možná nikoliv překvapivě- pokusil zchladit mezinárodní nadšení pro štědrost.
Наверное, не удивительно, что МВФ постарался охладить международный энтузиазм по поводу его щедрости.
podstrčit mu klíč, zchladit mu bradavky.
подсунуть ему ключик, заморозить его соски.
V horkých dnech se princezna chodila do toho lesa zchladit a sedávala na okraji chladné studánky.
Однажды жарким днем принцесса пошла погулять в лес и присела на край колодца отдохнуть.
Kdyby ses chtěla u mě na chvíli zchladit, než vstoupíš do těch tureckých lázní.
Если хотите, можете зайти ко мне на несколько минут, охладиться прежде чем идти в свою турецкую баню у вас наверху.
Zchladíme ti tvou horkou hlavu.
Придется остудить твою буйную голову.
Zchladíme jí, dáme ji na bypas dokud jí nediagnostikuješ.
Замораживаем ее и сажаем на искусственное кровообращение, пока ты не поставишь диагноз.
Jdu se trochu zchladit.
Пойду приведу себя в порядок.
Běž si zchladit hlavu.
Иди проветри свою голову.
Mám vás zchladit hadicí?
Может, вас немножко остудить?
Результатов: 92, Время: 0.1239

Zchladit на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский