largelygreatlyto a large extentheavilysubstantiallyto a great extentpretty muchto a significant extentin large measureto a considerable extent
в основному
mainlymostlyprimarilylargelygenerallyin generalessentiallyprincipallymostin the main
здебільшого
mostlyfor the most partmainlylargelymostgenerallyprimarilybasicallyusuallyoften
Приклади вживання
A largely
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Years later Gogo recalled spending her early years in plaster casts and on crutches, with a largely absent mother who she barely saw.
Роки пізніше Гого згадував про проведення своїх перших років у гіпсових відливаннях і на милицях, з основною відсутністю матері, яку вона ледве бачила.
hockey paraphernalia and gather a largely friendly crowd at the TV.
хокейної атрибутикою і збиратися великою дружною юрбою біля телевізора.
The truth that was uncovered through extensive scientific research shed light on a largely forgotten part of America's history.
Істина, яка була розкрита завдяки широким науковим дослідженням, проливала світло на майже забуту частину історії Америки.
The deputy grand mufti of Jammu and Kashmir, a largely Muslim Indian state,
Представник великого муфтія Джамму і Кашміру, переважно мусульманського штату Індії,
It's a largely symbolic move as NATO's direct budget is relatively small,
Це значною мірою символічний крок, оскільки прямий бюджет НАТО відносно невеликий- близько$2,
which often translated into a lack of basic pastoral care and a largely passive notion of the lay role.
часто спричиняло до відсутності базової пастирської опіки і переважно пасивного розуміння ролі мирян.
Northwestern German" became Platt Deutsch, a largely spoken, thus sub-standard,
Північнозахідна німецька" перетворилась у"Platt Deutsch", здебільшого розмовну, а отже нелітературну німецьку говірку,
It was said of her tenure there,"In those six years she transformed the group from a largely amateurish, unfocused organization into an internationally recognized,
Про її перебування там було сказано:"За ці шість років вона перетворила групу із значною мірою аматорської, нецілеспрямованої організації в міжнародно визнану,
it is considered to be a largely nocturnal feeder,
в Чилі вважається переважно нічне харчування,
these people lead a largely autonomous style of life
такі люди ведуть значною мірою автономний спосіб життя
leading to the present hybrid tongue in which an English core vocabulary is combined with a largely French abstract vocabulary.
таким чином виникла теперішня гібридна мова, в якій основна англійська лексика комбінується з переважно французькою абстрактною та технічною.
which is a largely symbolic move,
що є значною мірою символічним кроком,
leading to the present hybrid tongue in which an English core vocabulary is combined with a largely French abstract and technical vocabulary.
таким чином виникла теперішня гібридна мова, в якій основна англійська лексика комбінується з переважно французькою абстрактною та технічною.
development assume a largely apolitical and linear policy process.
розвиток передбачають в основному аполітичні і лінійні політичного процесу.
the city is a largely popular tourist destination with lovely beaches
місто є в значній мірі популярним туристичним напрямком з прекрасными пляжами
In terms of complying with the principles of political neutrality of public administration, a largely concerning practice is the massive participation of public officials in joint events with the candidates,
З точки зору дотримання принципів політичної безсторонності публічної адміністрації, значне занепокоєння викликає масова практика участі місцевих посадових осіб у спільних з кандидатами заходах,
Health profile of vegetarian diets has been a largely controverted subject in the history of medicine,
Профіль здоров'я вегетаріанські дієти була в значній мірі оскаржуються в історії медицини,
Gibraltar enjoys a largely diverse, thriving economy
Гібралтар має в значній мірі різноманітну, процвітаючу економіку
their homes in Mosul, a city in a largely Christian region in northern Iraq,
місті на півночі Іраку, в значній мірі християнському регіоні, коли ІГІЛ розширило
the authors opined that""The fact that type 2 diabetes, a largely preventable disorder, has reached epidemic
автори висунули думку:«Той факт, що цукровий діабет 2 типу, захворювання, якому у значній мірі можна запобігти,
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文