Приклади вживання A territory Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Computer
is a territory, whose condition can be described as an ecological catastrophe- an abnormal state of nature,
For more than four years of occupation, Crimea has become a“grey zone”, a territory that international organisations with a mandate to protect human rights(UN,
The regional fraternity is the organic union of all the local fraternities existing in a territory or which can be integrated into a natural unity, either by geographic proximity,
The municipality("município") is a territory comprising one urban area,
decorate a private house, a territory around it or create a holiday atmosphere at a public place,
cultural studies for a territory that, as a rule, is characterized by certain common features in culture,
is a territory which belongs to the province of Buenos Aires
there was a territory that had to be controlled if you wanted to be a world power,
understood as a territory composed of Central Europe,
The inclusion of a property situated in a territory, sovereignty or jurisdiction over which is claimed by more than one State,
(107) The Commission may recognise that a third country, a territory or a specified sector within a third country,
Pubs in London have become a territory of freedom, where almost any entertainment is possible,
We are talking about a territory bounded by a closed line(an island)
(48) The Commission should equally be able to recognise that a third country, or a territory or a processing sector within a third country,
understood as a territory composed of Central Europe,
Moreover, we are not a territory that is used by the attention of Islamic terrorists,
Mini-golf course is an ideal way to create on a territory of your personal property,
There are running tracks, a territory for riding scooters and bicycles a vegetable
For more than four years of occupation, Crimea has become a“grey zone”, a territory that international organisations with a mandate to protect human rights(UN, OSCE,