УКРАЇНСЬКІЙ ТЕРИТОРІЇ - переклад на Англійською

ukrainian territory
українській території
території україни
українських землях
українських теренах
терени україни
territory of ukraine
території україни
теренах україни
українській території
территорії україни
ukrainian soil
українській землі
території україни
українське ґрунтове
українській території
український ґрунт

Приклади вживання Українській території Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Є безліч доказів про присутність"туристів з Росії", які воювали і загинули на українській території, але"це не наші","нас" там немає!
There is countless evidence of the presence of"tourists from Russia" who fought and died on the Ukrainian territory, but"they is not ours", there are no"our people" there!
Північноатлантичного союзу на українській території.
permanent military presence on the Ukrainian territory.
національних навчаннь, що проводилися на українській території».
national exercise conducted on Ukraine's territory.
Угорщина зможе розблокувати своє вето засідання Комісії Україна-НАТО, якщо Київ зробить необхідні кроки для відновлення прав угорської громади, яка проживає на українській території, що цілком відповідає нашим двостороннім угодам
Hungary will lift its veto on the NATO-Ukraine Commission meetings if Kyiv takes the necessary steps to restore the rights of the Hungarian community that resides on the Ukrainian territory, which is fully in line with our bilateral agreements
налаштовуватися до ведення багаторічної війни з Росією на українській території з усіма подальшими наслідками тощо.
just getting ready for a long-term war against Russia on the Ukrainian territory, with all its consequences, and so on.
розгортання диверсійно-терористичних дій на українській території.
terrorist activities on the Ukrainian territory.
розташовані на українській території, тому в 1993 році було створено творче об'єднання«Укрдержцирк»- як єдиний український потужний творчий цирковий виробничий комплекс.
organizations located on the Ukrainian territory, so in 1993 there was established the creative Association"Ukrhorilka"- the only Ukrainian as a powerful creative circus production complex.
За весь час їх діяльності вони ніколи не виступали на українській території проти національного гноблення і користували ся наслідками цього гноблення
In the whole course of their activity they have never come out on Ukrainian soil against national oppression
військового округу ЗС РФ, розгорнутих на тимчасово окупованій українській території ОРДЛО, на загальному оперативно-стратегічному фоні з іншими російськими військами.
deployed on the temporarily occupied Ukrainian territory of the ORDLO, in the overall operational-strategic background with other Russian troops.
це стосується збереження російської військової присутності на українській території та впливу у«ДНР» і«ЛНР».
this concerns preservation of the Russian military presence on Ukrainian territory and its influence in the“DPR” and“LPR”.
не визнає діяльність так званих кримських"судів", розташованих на українській території, але керованих російською владою.
does not recognize the activities of the so-called Crimean“courts” located on Ukrainian territory, but controlled by the Russian authorities.
європейській інтеграції України шляхом провокування збройних конфліктів на українській території, зберігаються та поступово набувають активізації вкрай небезпечні процеси у сферах внутрішньої безпеки
European integration of Ukraine by provoking armed conflicts on the Ukrainian territory, the extremely dangerous processes in the spheres of internal security of both the Russian Federation and its satellites in
посилення військової присутності Альянсу на українській території, а також безпосередня роль і участь Німеччини у
strengthening of the Alliance's military presence on the Ukrainian territory, as well as Germany's direct role
З урахуванням масштабних спільних навчань України та НАТО, які проводяться на українській території(зокрема, на Яворівському полігоні),
In view of Ukraine and NATO's large-scale joint military trainings, which are held on the Ukrainian territory(in particular,
сільськогосподарський експорт з України, спрямувала свої війська битися на українській території, надіслала 30 000 своїх бійців розпалювати війну в Україні,
has deployed units of its armed forces in combat on Ukrainian soil, has sent as many as 30,000 of its fighters to wage war on Ukraine,
могло змусити Росію застосувати військову силу для захисту своїх співвітчизників на українській території.
which could make Russia use military force to protect its compatriots in the Ukrainian territory.
затримання Службою безпеки України двох російських військовослужбовців з Криму» на українській території.
detention by the State Security Service of Ukraine of two Crimean military servicemen” in the Ukrainian territory.
також відмінити мандат Ради Федерації на застосування сили на українській території.
to cancel the mandate of the Federation Council to use force on Ukrainian soil.
українського бойового пілота Надії Савченко, яка була захоплена військами РФ у східній Україні і незаконно утримується в російській в'язниці з липня 2014 року" наголошується, що"український бойовий пілот Надія Савченко, яка воювала добровольцем у батальйоні"Айдар",">була захоплена на українській території, позбавлена права на справедливий судовий розгляд
detained on Ukrainian territory, deprived of rights to due process,
Це відбулося на українській території.
Happened in Ukrainian territory.
Результати: 4103, Час: 0.029

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська