УКРАЇНСЬКІЙ ЗЕМЛІ - переклад на Англійською

ukrainian land
українську землю
землі україни
українських земельних
ukrainian soil
українській землі
території україни
українське ґрунтове
українській території
український ґрунт
ukrainian territory
українській території
території україни
українських землях
українських теренах
терени україни
land of ukraine
земля україни
українській землі
земле україни
ukrainian lands
українську землю
землі україни
українських земельних

Приклади вживання Українській землі Українська мовою та їх переклад на Англійською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Обґрунтував цей крок Петро Олексійович тим, що мовляв, не можна дозволити агресивним російським зібратися на українській землі в"приватні армії", які згодом повинні
Pyotr Alekseevich substantiated this step by saying that it is impossible to allow aggressive Russians to gather on Ukrainian soil into"private armies",
російською мовами- будь-якою, але жити на українській землі й не знати української мови- це просто хамство».
Ukrainian, Jewish, Russian- anywhere,">but to live on the Ukrainian land and not know the Ukrainian language is simply rudeness".
дідусь загинув на українській землі під час війни?
grandfather perished on Ukrainian lands during the war?
всі підприємства зареєстровані на українській землі- нашої, контрольованою
all those enterprises are registered on Ukrainian soil, which is ours and controllable,
подібний розвиток подій значною мірою віддалить довгоочікуваний мир на українській землі.
into an inter-confessional confrontation, since it would considerably delay the restoration of the long-awaited peace in the Ukrainian land.
Обраний президент давно вже говорить про те, що якщо Росія захоче продовжити право оренди бази на українській землі, умови цієї угоди повинно бути переглянуто(щоб стати більш вигідними з економічної точки зору для України).
The president-elect has long argued that should Russia want to continue basing its naval units on Ukrainian soil, the terms of the lease should be revisited(and perhaps made more economically advantageous to Ukraine).
яка вкорінена на українській землі.
which is rooted in the Ukrainian land.
всіх иньших народностей, котрі живуть на Українській Землі.
all other peoples living on Ukrainian soil.
церковними спільнотами на українській землі і там, де присутні ваші громади.
Ecclesial Communities in the Ukrainian land and elsewhere, where your communities are present.
втратить свою традиційну опору- п'яту колону на українській землі.
because it will lose its traditional support- the fifth column on the Ukrainian soil.
Апостольської Церкви, що перебуває тут, на українській землі.
Apostolic Church dwelling here, in the Ukrainian land.
така війна може початися тільки в одному випадку- у разі появи військ НАТО на українській землі.
told me that such a war could begin only in one instance- the arrival of NATO troops on Ukrainian soil.
крок за кроком наближають нашу перемогу і мир на українській землі.
step by step bring our victory and peace on the Ukrainian land.
російська служба розвідки«створює мережу для вчинення терористичних атак» на українській землі.
services were"creating a network[to commit] terrorist attacks" on Ukrainian soil.
з українських саджанців, на українській землі, українськими виноградарями і виноробами.
grown up on the Ukrainian land, by the Ukrainian oenologists and winemakers.
про мир на українській землі, за постійну допомогу, яку Мати-Церква надає Україні»,- сказав Порошенко.
for peace on the Ukrainian land, for the continued assistance that the Mother Church has given Ukraine,” he said.
всіх інших народів, що живуть на українській землі.
all other peoples living on Ukrainian soil.
який просто таки передбачає криваву ходу ХХ століття по українській землі.
which simply involves the bloody course of the twentieth century on the Ukrainian land.
надієшся і любиш на українській землі, наново у радості втішайся даром святого Євангелія, що ти його отримав понад 1000 років тому!
hope and love in the land of Ukraine, joyfully savour once more the gift of the Gospel which you received over a thousand years ago!
надієшся і любиш на українській землі, наново у радості втішайся даром святого Євангелія, що ти його отримав понад 1000 років тому!
hope and love in the land of Ukraine, joyfully savour once more the gift of the Gospel which you received over a thouand years ago!
Результати: 163, Час: 0.0326

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Українська - Англійська