Ми не перезавантажуємо систему, ми її перевстановлюємо.
Hillary wants to abolish, essentially abolish the Second Amendment.".
Гіларі хоче зліквідувати, по суті зліквідувати Другу поправку”.
In other words, not even God can abolish the Ten Commandments.
Крім самого Господа Бога не може змінити десять Божих заповідей.
We hope that the Commission will ensure that the French government abolish it as soon as possible.
Але будемо сподіватися, що влада Франції відновлять його як можна швидше.
Italy can unilaterally abolish anti-Russian sanctions
Італія може в односторонньому порядку скасувати антиросійські санкції
The Schengen rules abolish internal border controls,
Правила Шенгенської зони скасовують перевірки на внутрішніх кордонах,
Later amendments abolish slavery, grant the vote to women
Наступними поправками скасування рабства, надати право голосу жінкам
The provisions that limit or abolish the passive voting rights of persons convicted of a crime regardless of the severity of the crime committed.
Положення, які обмежують або скасовують пасивні виборчі права осіб, засуджених за злочини, незалежно від тяжкості вчиненого злочину.
And they converge to weaken or abolish collective standards or solidarities(3).
І вони зливаються, аби послабити чи знищити колективні стандарти та солідарність[3].
Abolish special pensions for servants of the Soviet regime,
Скасування спеціальних пенсій для прислужників совєцького режиму,
In the Russian Federation no laws must be adopted which abolish or diminish human
У Російській Федерації не повинні видаватися закони, що скасовують або применшують права
Thus we should abolish one form of legislative obstruction,
Таким чином, ми повинні відмінити одну з форм законодавчої перешкоди,
The authorities have taken no steps to reform or abolish the provisions of Chinese criminal law which are frequently used to arbitrarily arrest lawyers, journalists and human rights activists.
Влада Китаю не прийняли жодних заходів з реформування або скасування тих положень Кримінального кодексу, які в основному застосовують для довільного затримання адвокатів, журналістів і правозахисників.
It cannot abolish the conditions of its own life without abolishing all the inhuman conditions of life which are summed up in its own situation….
Він не може знищити своїх власних життєвих умов, не знищивши всіх нелюдських життєвих умов сучасного суспільства, сконцентрованих в його власному становищі.
It cannot abolish the conditions of its own life without abolishing all the inhuman conditions of life of society today which are summed up in its own situation".
Він не може знищити своїх власних життєвих умов, не знищивши всіх нелюдських життєвих умов сучасного суспільства, сконцентрованих в його власному становищі.
break up, create or abolish various unions.
вони також утворюють або скасовують різні коаліції.
in theory, overrule or even abolish it at any time.
в теорії британський парламент може відмінити будь-яке її рішення або навіть розпустити її.
The outcome means a greater say for those who want to cut back the EU's powers, or abolish it completely.
Такі результати надають більшу вагу тим, хто хоче послабити вплив ЄС або взагалі його ліквідувати.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文