Приклади вживання
Abovementioned
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
then the Polish policy towards Russia should take into consideration the abovementioned limitations and conditions.
можливості впливу на Польщу, то і польська політика щодо Росії повинна враховувати вищезгадані обмеження і зумовленості.
Central idea of abovementioned measures and priorities in the Strategy consist of Ukraine should create a great hi-tech system for providing of communications security and reliability.
Основна ідея вищевказаних заходів і пріоритетів у Стратегії полягає в тому, що Україна повинна створити велику високотехнологічну систему для забезпечення безпеки і надійності зв'язку.
After completion of the abovementioned actions we have successfully registered the charitable foundation(it was the form of charitable organization chosen by our Client).
Після виконання зазначених дій ми з першого разу пройшли безпосередньо процедуру реєстрації благодійного фонду(саме цю форму благодійної організації обрав Клієнт).
We may also share the Information with other service providers for the abovementioned purposes, with which we will establish cooperation.
Ми також можемо надавати Інформацію іншим постачальникам послуг для вищезазначених цілей, з якими ми розпочнемо співпрацювати.
are aware of the abovementioned limitations.
усвідомлюють вищезгадані обмеження.
The two abovementioned police officers,
Двоє вищевказаних офіцерів поліції,
Besides to the abovementioned general restrictions, the SMM was not subject to any specific restriction to its freedom of movement.
Крім зазначених вище загальних обмежень СММ не зазнала жодних особливих обмежень свободи пересування.
About 200m from the abovementioned mines, the same UAV again spotted an additional 25 previously observed anti-tank mines(TM-62) laid out across the same road.
Орієнтовно за 200 м від зазначених мін той самий БПЛА знову виявив ще 25 раніше зафіксованих протитанкових мін(ТМ-62), установлених поперек тієї самої дороги.
In addition to the abovementioned EU requirements,
If the answer to the first question is in the affirmative, is Article 135(1) to be interpreted as meaning that the abovementioned exchange transactions are tax exempt?
Якщо відповідь на перше запитання позитивну, чи слід інтерпретувати статтю 135(1) в тому сенсі, що вищезгадані обмінні операції оподатковуються?
The Tax Code of Ukraine sets forth a detailed list of activities within each of the three abovementioned groups falling under the scope of this regime.
У Податковому кодексі наводиться детальний перелік видів діяльності у рамках кожної із трьох вищезазначених груп, на які поширюється дія режиму.
In other words none of the abovementioned aspects can guarantee the fact the project is false or reliable.
Одним словом, жоден з вищевказаних аспектів не може гарантовано вказати на те, чи є проект фальшивкою або серйозною програмою.
Besides to the abovementioned general restrictions,
Окрім зазначених вище загальних обмежень,
Therefore, if parties determine that the EPC contract is governed by the Ukrainian law, all the law-established essential conditions of the abovementioned contracts shall be included into the text thereof.
Таким чином, у разі підпорядкування EPC контракту праву України істотні умови вказаних договорів мають знайти відображення в тексті EPC.
Certainly, fighting with secret cartels may be effective only in case of rational combination of the abovementioned methods.
Безперечно, боротьба з картелями може бути ефективною лише в разі розумного поєднання зазначених методів.
say that the abovementioned explosion had occurred at his apartment.
сказав, що згаданий вище вибух стався в його квартирі.
the visitor does not give consent to the placement of any of the abovementioned cookies.
Натискаючи на цю опцію, відвідувач відмовляється від встановлення будь-яких вищезазначених cookie-файлів.
Detailed roles and responsibilities of the abovementioned Programme bodies are stipulated in further chapters of the JOP
Функції та обов'язки вищевказаних органів Програми більш детально визначені в наступних розділах СОП
Besides to the abovementioned general restrictions,
Крім зазначених вище загальних обмежень,
We encourage all interested Chamber Members to provide feedback to the abovementioned draft document by Friday, October 2.
Просимо усіх зацікавлених членів Палати запропонувати свої пропозиції до вищенаведених проектів документів до 2 жовтня.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文