ACTION WHICH - переклад на Українською

['ækʃn witʃ]
['ækʃn witʃ]
дій які
заходи яких
дії які
дія яка
дії яка
діяння що

Приклади вживання Action which Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) refrain throughout the course of a dispute from any action which may aggravate the situation
Утримуються під час спору від будь-яких дій, що можуть погіршити становище
Any action which has the aim
(А) Будь-яка дія, що має своєю метою
They shall refrain from any action which is contrary to the interest of the Union
Вони повинні утриматись від будь-яких дій, що суперечать інтересам Союзу або здатні ослабити його ефективність
They shall refrain from any action which is contrary to the interests of the Union
Вони утримуються від будь-яких дій, що суперечать інтересам Союзу
Refrain from any action which might have a chilling effect on media freedom in Ukraine.
Утриматись від будь-яких дій, що можуть негативно вплинути на свободу медіа в Україні.
They shall refrain from any action which might prejudice their position as international officials.
Вони утримуються від будь-якої дії, яка могла б завдати шкоди їхньому статусу міжнародних службовців.
The only primary registration action which must be paid for is accreditation of unit of foreign non-governmental organization(340 UAH- 20 untaxed minimal incomes).
Єдина первинна реєстраційна дія, за яку доведеться платити- акредитація окремого підрозділу іноземної неурядової організації(340 гривень- 20 нмдг).
An action which took place before the World's day of protection of children organized by the NGO"Community Development".
Акція, що відбулася до Всесвітнього дня захисту дітей від ГО«Розвиток громади».
They shall refrain from any action which might reflect on their position as international officials responsible only to the Organization.
Вони повинні утримуватися від будь-яких дій, що могли б позначитися на їхньому становищі як міжнародних посадових осіб, відповідальних тільки перед Організацією.
believe that I condone any action which fuels hatred towards each other.
Я потураю будь- якому вчинку, який розпалює ненависть один до одного.
A story is a fact wrapped in an emotion that compels an action which transforms our world.”.
Для них історія- це“факт, загорнутий в емоції, що спонукають до дій, які перетворять наш світ”.
(a) The Russian Federation shall refrain from any action which might aggravate
(a) Російська Федерація повинна утримуватися від будь-яких дій, які можуть загострити
(a) The Russian Federation shall refrain from any action which might aggravate
(a) Російська Федерація повинна утримуватися від будь-яких дій, які можуть загострити
it takes immediate action which is faster than the action which pilots were briefed to take by Boeing,” said Yohannes,
відбуваються швидше, ніж дії, які виконують пілоти, проінструктовані Boeing",- заявив Йоганнес- пілот з більш
to avoid taking action which obstructs its full implementation by all other parties to the deal.”.
і не вживати дії, які б стали на перешкоді повній імплементації угоди іншими сторонами угоди».
Above all, the moral legislator will consider it a most serious, most painful, and most dangerous matter if an action which previously was not regarded as blameworthy is classed among criminal acts.
І моральний законодавець насамперед буде вважати найсерйознішим, найболючішим і небезпечною справою, коли до області злочинів відносять така дія, яка до цих пір не вважалося злочинним»2.
I hope that your Government will refrain from any action which would widen
Я сподіваюся, що Ваш уряд утримається від будь-яких дій, які розширили б
to avoid taking action which obstructs its full implementation by all other parties to the deal.”.
і не вживати дії, які б стали на перешкоді повній імплементації угоди іншими сторонами угоди».
(3) unanimously, that both parties must refrain from any action which might aggravate
(2) за одноголосної підтримки, обидві сторони повинні утримуватися від будь-яких дій, які можуть загострити
Each Contracting Party shall notify the Secretary-General of the Council of Europe in due course of any action which may be taken by it for the application of the provisions of the present Convention consequent on the decisions of the Committee of Ministers
Кожна Договірна Сторона своєчасно повідомляє Генерального секретаря Ради Європи про будь-які заходи, які можуть бути нею вжиті для здійснення положень цієї Конвенції на виконання рішень Комітету міністрів
Результати: 83, Час: 0.0698

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська