AIR CAMPAIGN - переклад на Українською

[eər kæm'pein]
[eər kæm'pein]
повітряну кампанію
air campaign
повітряної кампанії
air campaign
повітряній кампанії
air campaign
авіаційну кампанію

Приклади вживання Air campaign Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
What hasn't been previously reported is that the United States is suggesting a new military command-and-control headquarters to coordinate the air campaign that would house U.S. and Russian military officers, intelligence officials and subject-matter experts.
Раніше повідомлялося, що США запропонують Кремлю створити новий штаб для узгодження повітряних кампаній обох сторін із участю військових, розвідників та експертів США і Росії.
noted in a report Friday that Russia was“reshaping its air campaign in ­Syria in order to compel the U.S. into partnering” with Moscow.
зазначив у доповіді в п'ятницю, що Росія“перебудовує свою повітряну кампанію в Сирії, щоб змусити США вступити в партнерство” з Москвою.
Soon after Moscow began its air campaign in Syria, both supporters
Незабаром після того, як Москва почала свою авіаційну кампанію в Сирії, як прихильники,
which has sharply stepped up its air campaign inside Syria in the aftermath of the group's downing of a Russian airliner over the Sinai Peninsula in an attack that killed 224 people.
яка різко активізувала свою авіаційну кампанію в Сирії після того, як було підірвало російський авіалайнер в небі над Синайським півостровом, у результаті чого загинули 224 людини.
Sustaining the air campaign at the present level may not be very expensive( conservative Russian estimate gives the figure of $2.5 million a day,
Підтримка повітряної кампанії на поточному рівні виявилася не надто витратною(російські джерела наводять цифру в$2, 5 млн на день у порівнянні з$9 млн,
Two factions waging two different air campaigns over the same country.
Два табори ведуть дві різні повітряні кампанії в небі над однією і тією ж країною.
That quickly led to a NATO air campaign.
Саме з цієї причини НАТО розпочало повітряну кампанію.
I will not pursue a prolonged air campaign like Libya or Kosovo.
Я не збираюся організовувати тривалу авіаційну кампанію, яку Лівії чи Косові.
The following day, Lavrov clarified that the Russian air campaign was targeting“all terrorists.”.
Наступного дня Лавров пояснив, що повітряна кампанія московитів була націленою проти«всіх терористів».
Russian jets began an air campaign in Syria in late September
Російські ВПС розпочали повітряну кампанію в Сирії в кінці вересня,
Bulgarian agreement to allow NATO to use their airspace during the Kosovo air campaign.
Болгарія дозволила використовування свого повітряного простору для прольоту літаків НАТО під час військових дій в Югославії.
Moscow has waged a three-year air campaign in support of the brutal Assad and his regime's Iranian-led Shiite allies.
Москва вже три роки веде військово-повітряну кампанію в підтримку жорстокого режиму алавіта Асада в Дамаску і шиїтських союзників режиму під проводом Ірану.
I will not pursue a prolonged air campaign like Libya or like what Hillary's husband did in Kosovo.
Я не збираюся організовувати тривалу авіаційну кампанію, як у Лівії чи Косові.
And in the short-term, no one can say Russia's air campaign isn't achieving results.
І найближчим часом ніхто не зможе сказати, що російська авіація не домоглася ніяких результатів.
After the launch of the Russian military air campaign in Syria, Putin again plays a prominent role on the international stage.
Після запуску російської повітряної військової кампанії в Сирії Путін знову грає видатну роль на міжнародній сцені.
US President Donald Trump's order to withdraw US troops from Syria also signifies an end to the US air campaign….
Наказ президента США Дональда Трампа про виведення американських військ із Сирії також означає припинення повітряної кампанії в цій країні.
In preparation for the invasion, an air campaign against Japanese airfields
При підготовці вторгнення повітряні операції проти японських аеродромів
a large air campaign, which Moscow launched in late April killed more than 1,500 people, more than half of them civilians.
велика повітряна кампанія, яку Москва запустила в кінці квітня, вбила понад 1500 осіб, більше половини з них- мирні жителі.
According to rescuers, a large air campaign, which Moscow launched in late April killed more than 1,500 people, more than half of them civilians.
Рятувальники кажуть, що велика повітряна кампанія, яку Москва запустила наприкінці квітня, убила понад 1500 людей, понад половина з них- мирні мешканці.
States provided intelligence and other support, it was a coalition of Arab states that launched the extended air campaign against the al-Houthis.
надавали розвідувальну та іншого роду підтримку, повномасштабна повітряна кампанія проти Аль-Хузіс була розпочата саме коаліцією арабських країн.
Результати: 216, Час: 0.0379

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська