between the countries of the european unionbetween the EU countries
з ЄУ
with the EU
Приклади вживання
Between the eu
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Moreover, the Program Initiative supports projects that promote visa-free regime between the EU and Ukraine, the completion of the Association Agreement ratification
Також програмна ініціатива підтримує проекти, що сприяють наближенню безвізового режиму між ЄС та Україною, завершенню ратифікації Угоди про асоціацію
Putin is attempting to split the relations between some European countries and between the EU and the USA, and at the same time to establish alliances with such large neighboring countries as China and Turkey.
Путін з одного боку намагається внести розкол у стосунках як між деякими європейськими країнами, так і між Євросоюзом та США, а з іншого боку- налагодити союзницькі відносини з такими великими сусідніми державами, як Китай і Туреччина.
They also support trilateral talks between the EU, Ukraine and Russia in order to achieve practical solutions to concerns raised
Вони також підтримують тристоронні переговори між Європейським Союзом, Україною і Росією з метою вироблення практичного вирішення питань,
MEPs note that new areas of tension between the EU and Russia have arisen since 2015,
Європарламентарі відзначають, що з 2015 року виникли нові напруженості між ЄС та Росією, зокрема втручання Росії в Сирію,
My impression is that the US government is very supportive of the idea of an Association Agreement between the EU and Ukraine and a deep
Моє враження- що американський уряд дуже активно підтримує справу ухвалення між Євросоюзом та Києвом угоди про асоціацію
Almost throughout 2016 there were continued violent discuss further prospects of cooperation between the EU and Ukraine, especially in the context of obtaining visa-free travel through suffering
Практично, протягом усього 2016 року тривали бурхливі обговорення подальшої перспективи співпраці між Європейським Союзом та Україною, особливо в контексті отримання вистражданого безвізового режиму
political relationship between the EU and Ukraine and raising the well-being of all Ukrainians.
політичних відносин між ЄС і Україною і підвищить добробут всіх українців.
The Netherlands require that the EU leaders recognize that the association between the EU and Ukraine will not grant the Ukrainians the right to live and work in the territory of the EU Member States.
Нідерланди вимагають від лідерів ЄС визнати, що угода про асоціацію між Євросоюзом та Україною не надаватиме українцям права"вільно жити та працювати" на території країн-членів ЄС.
The purpose of the Forum is to enhance cooperation in the security sector between the EU and the Black Sea region,
Метою Форуму є посилення співробітництва в сфері безпеки між Європейським союзом і Чорноморським регіоном,
Eastern Europe, with a focus on the interaction and competition between the EU and the Russian Federation.
Східній Європі з акцентом на взаємодію та конкуренцію між ЄС та Російською Федерацією.
I hope soon- perhaps in 2016- the agreement on investments between the EU and China,” said Merkel at a press conference following the meeting with Premier of the state Council Li Keqiang.
я сподіваюся на якнайшвидше, можливо, в 2016 році, досягнення угоди про інвестиції між Євросоюзом і Китаєм”,- повідомила вона на прес-конференції за підсумками зустрічі з прем'єром Держради КНР Лі Кецяном.
is a proposed trade agreement between the EU and the US, with the aim of promoting trade
є пропоноване торговельну угоду між Європейським Союзом і Сполученими Штатами,
this document formed the current working basis between the EU and the PISG.
цей документ сформував поточну робочу основу між ЄС та PISG.
Of course there will be cooperation between the EU and Ukraine, but it will be of a different quality than the one both parties would like to reach: that of Ukraine getting closer to the European Union.
Що взаємодія між Євросоюзом і Україною зберігатиметься і надалі, але вона матиме іншу мету, замість тої, яку обидві сторони хотіли б досягнути, говорячи про зближення України з ЄС.
They also support trilateral talks between the EU, Ukraine and Russia in order to achieve practical solutions to concerns raised
Вони також підтверджують необхідність проведення трьохсторонніх переговорів між Європейським Союзом, Україною та Росією з метою обговорення питань,
Comprehensive Free Trade Agreement between the EU and Georgia.
всеосяжну угоду про вільну торгівлю між ЄС та Грузією.
the normalization of relations between the EU and Russia on a political level unavoidably requires the improvement of the situation in Ukraine rather than its embarrassed avoidance.
для нормалізації відносин між Євросоюзом та РФ обов'язково потрібно буде досягти покращення ситуації всередині Україні, а не її роздратованого уникання.
other projects between the EU, Germany and Ukraine.
які є між Європейським Союзом, Німеччиною та Україною.
of the Eastern Partnership, which aims to facilitate the improvement of transport links between the EU and its immediate neighbours.
основною метою якої є сприяння у покращенні транспортних сполучень між ЄС та його найближчими сусідами.
The President of the Republic of Cyprus Nicos Anastasiades once again threatened to block a planned agreement between the EU and Turkey, which, among other things, provides for the deportation to Turkey of new illegal migrants from the territory of Greece.
Президент Республіки Кіпр Нікос Анастасіадес знову пригрозив заблокувати запланований договір між Євросоюзом і Туреччиною, який, серед іншого, передбачає виселення в Туреччину нових нелегальних мігрантів з території Греції.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文