Приклади вживання
Between the two parties
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
The internationally-mediated negotiations between the two parties are going nowhere, despite the presence since 2005 of the EU
Переговори за міжнародного посередництва між двома сторонами ні до чого не призвели, попри присутність починаючи з 2005 року ЄС
validate the information transmitted between the two parties.
для перевірки автентичності інформації, переданої між цими сторонами.
It will remove virtually all tariffs between the two parties within five years.
Угода усуне практично всі тарифи між двома сторонами не пізніше, ніж через п'ять років.
representatives of Svoboda discussed collaboration between the two parties.
обговорили подальшу співпрацю між цими партіями.
They cannot even settle the question between the two parties by a casting vote, since they have no vote.
Вони не можуть вирішити питання за допомогою голосування, тому що при наявності лише двох сторін голосування неможливо.
all problems should be solved between the two parties to the relationship.
всі проблеми слід вирішувати між двома учасниками відносин.
By ensuring that all data passed between the two parties remains private
Забезпечуючи, що всі дані, передані між двома сторонами, залишаються конфіденційними
These' elections‘ do not actually contribute to finding a compromise between the two parties, because in this way the spiral will only spin,” said Helmut Scholz,
Ці"вибори" в дійсності не сприяють знаходженню компромісу між двома сторонами, адже таким чином спіраль тільки буде розкручуватися",- заявив Хельмут Шольц, експерт фракції"лівих" з питань,
accompanied by a restraining order that would end all contact between the two parties.
супроводжуються стримуючим порядком, який призведе до припинення контактів між обома сторонами.
Many observers alleged that from 1993 to 2003 the"conservative" vote was split between the two parties, allowing Liberal candidates to win ridings formerly considered to be Tory strongholds.
Ряд спостерігачів стверджує, що з 1993 по 2003 консервативні голоси були поділені між двома партіями, що дозволяло ліберальним кандидатам перемагати в округах, традиційно були оплотом консерваторів.
kind of exchange or transaction involved between the two parties.
якусь їжу від іншої людини, між двома сторонами відбувся би якийсь обмін або транзакція.
establishing close contacts between the two parties and introducing new forms of cooperation.
налагодження тісних контактів між обома сторонами та впровадження нових форм співпраці.
Many observers argue that from 1993 to 2003 the"conservative" vote was split between the two parties, allowing Liberal candidates to win ridings formerly considered to be Tory strongholds.
Ряд спостерігачів стверджує, що з 1993 по 2003 консервативні голоси були поділені між двома партіями, що дозволяло ліберальним кандидатам перемагати в округах, традиційно були оплотом консерваторів.
with UTTOs acting as technology bridges between the two parties, as well as providing legal and business services.
ДТТ відіграють роль технологічних мостів між двома сторонами, а також надають юридичні та бізнес-послуги.
Where a data processor carries out any processing on behalf of a data controller, the data controller does not comply with the GDPR unless there is a written contract between the two parties that includes, as a minimum.
Якщо оператор даних здійснює будь-яку обробку від імені контролера даних, контролер даних не дотримується GDPR, якщо між двома сторонами не існує письмового договору- Data Processing Agreement.
the relations between the two parties of the parliamentary majority deteriorated.
відносини між двома партіями парламентської більшості погіршилися.
Palestinians can only be negotiated directly between the two parties and that the United States will continue working closely with the parties to make progress towards that goal.".
президент запевняє, що про мир між ізраїльтянами та палестинцями можна домовитися безпосередньо між двома сторонами і що США будуть продовжувати тісно співпрацювати зі сторонами для досягнення прогресу».
Union for Integration and the ruling VMRO-DMPNE party as an effort to talk about the disputes between the two parties and to support European
Демократичним союзом за інтеграцію був встановлений діалог з метою обговорення суперечок між двома сторонами та підтримки європейських
there typically will be a formal Engagement Agreement signed between the two parties that covers the scope of the attorney's engagement(work),
там зазвичай буде формальна угода Обручальное підписаних між двома сторонами, який охоплює сфери взаємодії адвоката(працювати),
which is concluded between the two partiesbetween which the trade and exchange relations arose.
який укладається між двома сторонами, між якими виникли торгово-обмінні відносини.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文