CASES PROVIDED BY - переклад на Українською

['keisiz prə'vaidid bai]
['keisiz prə'vaidid bai]
випадках передбачених
випадків передбачених

Приклади вживання Cases provided by Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
including the right to obtain copies of records containing personal data of the employee, except in cases provided by the laws of the Republic of Kazakhstan;
включаючи право одержувати копії будь-якого запису, що містить персональні дані працівника, за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України;
under any conditions will not be transferred to the third parties(except for the cases provided by the legislation of Ukraine).
ні за яких умов не буде передана третім особам(за винятком випадків, передбачених законодавством України).
the e-mail address or mobile number of the user to third parties without the user's agreement(except in cases provided by the current legislation of Ukraine).
номер мобільного телефону Користувача третім особам без згоди Користувача(за винятком випадків, передбачених чинним законодавством України).
the labor unions provided by the Constitution of Ukraine, this Law except the cases provided by part two of article 3 of this Law.
гарантій діяльності профспілок передбачених Конституцією України цим Законом крім випадків передбачених частиною другою статті 3 цього Закону.
In cases provided by the present Code, other rights belong
У випадках, передбачених цим Кодексом, авторові твору поряд з правами,
and in other cases provided by this Agreement and by the existing laws of Ukraine notifying the Seller in the order established by p.9.2. of this Agreement.
а також в інших випадках, передбачених даним Договором та нормами чинного законодавства України, повідомивши про це Продавця в порядку, встановленому п. 9. 2. даного Договору.
also between individual entrepreneurs are carried out in cashless form except for the cases provided by legislation acts of the Republic of Belarus and(or)
також між індивідуальними підприємцями, здійснюються в безготівковому порядку, за винятком випадків, передбачених законодавчими актами Республіки Білорусь і(або)
pre-shift medical examination of employees in cases provided by the agreement, collective agreement,
передзмінного медичний огляд працівників у випадках, передбачених законодавством Республіки Казахстан,
providing other persons with information, etc.), except cases provided by actual laws of the Russian Federation.
наданні інформації іншим особам тощо), за винятком випадків, передбачених чинним законодавством РФ;
In the cases provided by law, the limitations indicated in parts 4
У випадках, передбачених законом, обмеження, зазначені у частинах четвертій
to perform its disclosure to the third persons by consent of another Party to the Agreement only except for cases provided by the legislation of Ukraine
здійснювати її розкриття третім особам тільки за згодою іншої Сторони Договору, крім випадків, передбачених законодавством України
the polling station on the day of voting(re-vote).- under the conditions specified by this law, except in cases provided by the laws of Ukraine.
день голосування(повторного голосування)- на умовах, визначених цим законом, крім випадків, передбачених законами України.
In other cases, provided by the legislation.
В інших випадках, передбачених законодавством.
natural resources in cases, provided by current Ukrainian legislation;
іншими природними ресурсами у випадках, передбачених чинним законодавством України;
the payer in full, having noted that formation of the report on controlled transactions should occur in cases, provided by legislation, at the time of reporting.
що формування звіту про контрольовані операції повинно відбуватися в випадках, передбачених законодавством, на момент подання звітності.
local governments shall be restricted by the law in cases, provided by part two, Article 64 of the Constitution of Ukraine.
органів місцевого самоврядування обмежується законом у випадках, передбачених частиною другою статті 64 Конституції України.
The innovations do not concern the cases, provided by points 4
Нововведення не поширюється на випадки, передбачені пунктами 4 і 16 статті 26, пунктами 1,
They are to be passed to other unprofitable organizations of the corresponding kind of their activity. In the cases, provided by the legislation, they are directed to the income of the state.
можуть пе­ре­розподілятися між її членами й передаються іншим непри­бут­ковим організаціям відповідного виду діяльності, а у випадках, передбачених законодавством, спрямовуються в доход держави.
In other cases provided by law.
В інших випадках, передбачених законами.
In other cases provided by applicable law.
В інших передбачених чинним законодавством випадках.
Результати: 5532, Час: 0.0608

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська