lies in the factis howis the factconsists in the factof the matter isis to ensurehowever , islies in howthing isis about
складається в тому
consists in the fact
Приклади вживання
Consists in the fact
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
the content of which consists in the fact that different companies operating in different premises provide a wide range of outsourcing services in various fields(legal,
зміст якої полягає в тому, що в одному приміщенні функціонують різні компанії, що надають широкий спектр аутсорсингових послуг у різних галузях(юридичні,
It consists in the fact that the apartment is completely decorated at the expense of the developer,
Вона полягає в тому, що квартира повністю оздоблюється за рахунок забудовника,
the paradox of Bregovich consists in the fact that he placed Yugoslavia, the country, which has disappeared
Еміра Кустуріци«Час циган»,«Мрія Арізони»«Underground» парадокс Бреговіча полягає в тому, що він розмістив Югославію,
The truth of the proposition that Caesar crossed the Rubicon consists in the fact that the further we push our archaeological and other studies, the more strongly will that conclusion force itself on our minds forever--or would do so, if study were to go on forever.
Істина пропозиції, що Цезар перейшов Рубікон, полягає в тому факт, що чим далі ми просуваємо наші археологічні та інші дослідження, тим більше настійно цей висновок проникає в наші свідомості назавжди- або проникало б, якби дослідження тривали вічно….
Disclaimer- one of the principles underlying the concept of a legal entity, which consists in the fact that a legal entity,
Обмеження відповідальності- один з принципів, що лежать в основі поняття про юридичну особу, що полягає в тому, що юридична особа,
The problem consisted in the fact that Cillian was a convinced vegetarian.
Проблема полягала в тому, що Кілліан- переконаний вегетаріанець.
The features of VPN connection also consist in the fact that when you connect your computer to the server data encapsulation occurs.
VPN Особливості підключення також полягає в тому, що при підключенні комп'ютера до сервера відбувається інкапсуляція даних.
But the peculiarity of our company consist in the fact that we never stop moving forward.
Але особливість співробітників нашої компанії полягає в тому, що вони ніколи не зупиняються на досягнутому.
The savings consist in the fact that the store does not need to pay for the sales area.
Економія полягає в тому, що біля магазину відсутня необхідність оплачувати торгову площу.
The difficulty consisted in the fact that it required such a high concentration of medicinal preparations that it would be a lethal one for a human.
Труднощі полягали в тому, що для цього була потрібна така висока концентрація лікарських засобів, що вона стала б смертельною при вживанні людиною.
Pros multiplayer browser games are undeniable and primarily consist in the fact that there is no doubt where to turn.
Гідності багатокористувацьких браузерних ігор незаперечні і в першу чергу полягають в тому, що тут без сумнівів є, де розвернутися.
Useful properties of raisins for women consist in the fact that it is included in the menu of a balanced diet
Корисні властивості родзинок для жінок полягають в тому, що його включають в меню правильного збалансованого харчування
Useful properties of lacquers consist in the fact that they improve the condition of the nail,
Корисні властивості лаків полягають в тому, що вони покращують стан нігтя,
It consisted in the fact that the unit, which was guilty,
Вона полягала в тому, що підрозділ, який завинив,
The genius of these appeals consisted in the fact that they relied on a universal
Геніальність цих відозв полягала в тому, що вони спиралися на універсальний
these people have phenomenal abilities, which consist in the fact that their organs can be switched off separately,
у таких людей є феноменальні здібності, які полягають в тому, що їх органи можуть відключатися окремо,
Moscow's position always consisted in the fact that scholars should return to Moscow's jurisdiction, repenting.
Московська позиція завжди полягала у тому, що розкольники повинні повернутися під юрисдикцію Москви, покаявшись.
Everything consisted in the fact that the“hunter” for foreign money in a sport form constructed gold mines,
Все полягало в тому, що«шахтар» за валютою в ігровій формі будував золоті шахти,
Important in the process of breeding Kazakh white-headed cows was the technology of growing young animals, which consisted in the fact that fattening used the so-called suckling method.
Важливе значення в процесі розведення казахських білоголових корів мала технологія вирощування молодняка, яка полягала в тому, що при відгодівлі використовувався так званий підсисний спосіб.
widely used ascalled stress tests, which consist in the fact that the patient must be overcome gradually increasing load levels.
широко використовуються так звані навантажувальні тести, які полягають в тому, що хворий повинен долати поступово зростаючі рівні навантаження.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文