obligations of any Party deriving from a bilateral, regional
обов'язків будь-якої Сторони, що випливають з двосторонньої, регіональної
According to Theodore Spandounes,"Dimbos"(in Greek) or"Dinboz"(deriving from din bozmak,"change of faith")
За словами,"Dimbos"(грец.) або"Dinboz"(що походить від din bozmak,"зміна віри")
The Council, acting by a qualified majority, may decide to suspend certain of the rights deriving from the application of the Treaties to the Member State in question,
Рада кваліфікованою більшістю може прийняти рішення призупинити певні права, що випливають з застосування Договорів до відповідної держави-члена,
obligations of any Contracting Party deriving from any existing international agreement,
обов'язки будь-якої Договірної Сторони, які виходять із будь-якої діючої міжнародної угоди,
regulations to ensure the adoption of legal acts deriving from this Law.
забезпечити прийняття підзаконних нормативно-правових актів, що випливають із цього Закону.
in the second it uses⟨ss⟩(e.g. yettawi vs. ifessi deriving from the verb fsi).[8].
в секунді він використовує⟩(наприклад yettawi порівняння ifessi що походить від дієслова FSI).[1].
The absence of ideology, deriving from its relations with middle Eastern countries,
Причини відсутності ідеології, яка витікає з її відносин із близькосхідними країнами,
other obligations deriving from the law.
або інших зобов'язань, що випливають із закону.
in 1816, deriving from many breeds including the Berkshire and Hampshire.
1816 року, що походить від багатьох порід, включаючи беркшир і гемпшир.
although in many cases they can successfully neutralize threats deriving from the external environment;
в багатьох випадках вони можуть успішно нейтралізувати загрози, що виходять із зовнішнього середовища.
for accounting purposes or other obligations deriving from law, but not longer than five years.
це потрібно для цілей бухгалтерського обліку чи інших зобов'язань, що випливають із закону, але не довше, ніж 5 років.
in 1816, deriving from many breeds including the Berkshire and Hampshire.
1816 року, що походить від багатьох порід, включаючи беркшир і гемпшир.
advisors can under any circumstance be held liable for damages caused by or deriving from any use of the Site
консультантів за жодних обставин не несуть відповідальності за пошкодження, що були викликані або походять від будь-якого використання цього Сайту
the only way is the logical steps deriving from the legitimate international legal instruments:
єдиним шляхом логічні кроки, що випливають із легітимних міжнародно-правових документів Статуту ООН,
The presence of oxy-methyl-furfural deriving from the aging processes is allowed,
Допускається наявність окси-метил-фурфуролу, що випливає з процесів старіння,
it is advisable to resort to the frequent consumption of dishes deriving from the association of several foods,
доцільно вдаватися до частого споживання страв, що походять від асоціації декількох харчових продуктів,
for accounting purposes or other obligations deriving from law, but not longer than 5 years.
це потрібно для цілей бухгалтерського обліку чи інших зобов'язань, що випливають із закону, але не довше, ніж 5 років.
to exercise over them a salutary influence deriving from the superabundant merits of Christ.
має на них спасенний вплив, який випливає з надлишку Христових заслуг.
both names ultimately deriving from the Anglia peninsula in the Baltic Sea.
в кінцевому рахунку, походять від півострова Англія в Балтійському морі.
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文