DESPITE THE FACT THAT THESE - переклад на Українською

[di'spait ðə fækt ðæt ðiːz]
[di'spait ðə fækt ðæt ðiːz]
попри те що ці
не дивлячись на те що дані

Приклади вживання Despite the fact that these Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Despite the fact that these theories can explain why there are wars,
Попри те, що ці теорії можуть пояснити існування воєн,
But, despite the fact that these rules were established in the law,
Але, не дивлячись на те, що дані норми були встановлені в законі,
A court in which not one judge has been dismissed, despite the fact that these judges banned Euromaidan
Суд, у якому жодного суддю не звільнено попри те, що ці судді забороняли Майдан і зобов'язували беркутівців його розігнати,
withdrawn from sale(despite the fact that these works at the time were meticulously censored).
Костомарова та Куліша(попри те, що ці твори у свій час пройшли прискіпливу цензуру!).
Despite the fact that these satellites are millions of years old,
Незважаючи на те, що цим супутникам мільйони років, пам'ять про те,
Despite the fact that these families are very different,
Не дивлячись на те, що ці сім'ї дуже різні,
Despite the fact that these figures seem rather encouraging at first glance,
Незважаючи на те, що ці цифри на перший погляд виглядають досить обнадійливо,
Despite the fact that these theories can explain why there are wars,
Попри те, що дані теорії можуть пояснити, чому війни існують,
Despite the fact that these models belong to a segment that is affordable for the price,
Незважаючи на те, що ці моделі відносяться до досутпного за ціною сегменту,
Despite the fact that these attempts may vary in resources,
Хоча ці спроби різняться за розміром,
True, despite the fact that these devices are manufactured with the use of high technology,
Щоправда, незважаючи на те, що ці пристрої виготовлені виключно з використанням високих технологій,
Despite the fact that these climate changes were obviously not caused by human activity,
Незважаючи на очевидність того, що ці зміни не були викликані людською діяльністю,
Despite the fact that these parameters don't allow to qualify for the world championship,
Незважаючи на те, що ці скромні параметри не дозволяють каньйону претендувати на світову першість,
And, despite the fact that these sand clock began"ticking" on January 1, 1991,
І, незважаючи на те, що ці пісочний годинник почали“цокати” 1 січня 1991 року,
Despite the fact that these fences completely hide the area from pesky looks,
Не дивлячись на те, що ці огорожі повністю приховують територію від докучливих поглядів,
The first odd thing we noticed was that some of the quasars' rotation axes were aligned with each other- despite the fact that these quasars are separated by billions of light-years,”said Damien Hutsemékers.
Першою дивиною було те, що ми помітили, що деякі з осей обертання квазарів були вирівняні одна з одною незважаючи на те, що ці квазари розділені мільярдами світлових років",- сказав Утсемекерс.
given propitious ecological conditions, for particular crops, despite the fact that these organisms are not endemic
враховуючи сприятливі екологічні умови для вирощування окремих культур, незважаючи на той факт, що ці організми не є ендемічними
Despite the fact that these two universities operate somewhat in different spheres of society,the values of the integral indicator(C), but with a significant distance from the group of other universities.">
Попри те, що ці два університети діють дещо в різних сферах суспільства,
thanked His Beatitude Sviatoslav that He, despite the fact that these days should be at prayer breakfast in Washington,
подякував Блаженнішому Святославу, що він, попри те, що цими днями мав бути на молитовному сніданку у Вашингтоні,
Despite the fact that these products contain only 220 kcal per 100 grams.
Незважаючи на те, що ці продукти містять всього 220 ккал на 100 гр.
Результати: 326, Час: 0.0494

Despite the fact that these різними мовами

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська