DURING THE TALKS - переклад на Українською

['djʊəriŋ ðə tɔːks]
['djʊəriŋ ðə tɔːks]
під час переговорів
during the negotiations
during the talks
while negotiating
during conversation
during discussions
during the meeting
в ході переговорів
during the negotiations
during the talks
під час перемовин
during the negotiations
during the talks
під час розмови
during the conversation
while talking
when talking
during a call
during the meeting
while speaking
during the interview
during the discussion
під час бесіди
during the conversation
during the interview
during the meeting
during the talks

Приклади вживання During the talks Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Progress was made during the talks, and the US agreed to another discussion with Russia in the near future,” the Pentagon said in a statement.
У ході переговорів було досягнуто прогресу, і США погодилися продовжити дискусії з Росією в найближчому майбутньому",- додав П. Кук.
Defense Secretary Jim Mattis during the talks.
міністром оборони Джимом Маттисом для переговорів.
In particular, Russian Foreign Minister Sergei Lavrov, during his meeting with reporters in Beijing, stated that there was“Russophobia” during the talks of G7.
Зокрема, міністр закордонних справ РФ Сергій Лавров під час зустрічі з журналістами у Пекіні заявив про наявність протягом перемовин G7«русофобії».
guarantee non-use of force, is one of the key topics discussed during the talks.
повинні забезпечити незастосування сили, є одним з головних питань переговорів.
During the talks the U.S. will start, on September 1st, putting a small additional Tariff of 10% on the remaining 300 Billion Dollars of goods
Під час переговорів США розпочнуть 1 вересня встановлювати невелике додаткове мито у розмірі 10% на решту товарів на 300 мільярдів доларів,
During the talks, the parties noted that the signing of this agreement would create legal bases for the establishment of the Office of Program Coordination in Ukraine with the aim of developing a fruitful cooperation in the economic
Під час переговорів було зазначено, що підписання цієї Угоди створить правові основи для заснування Офісу координації програм в Україні з метою розвитку плідної співпраці в економічних
Kapanadze said that“concrete ideas” were discussed during the talks and expressed hope that those concrete proposals“will get us closer to the point when everyone” would make non-use of force pledge.
За його словами, в ході переговорів обговорювалися«конкретні ідеї» і висловлювалися сподівання, що певні пропозиції«наблизять той момент, коли учасники» пообіцяють утримуватися від незастосування.
During the talks, the parties discussed bilateral cooperation,
Під час перемовин сторони обговорили двосторонню співпрацю,
During the talks with Macedonian Foreign Minister Nikola Dimitrov, the sides noted the common foreign policy priorities of Ukraine
Під час переговорів українського міністра з македонським колегою Ніколою Дімітровим було відзначено спільність зовнішньополітичних пріоритетів України
Russian delegation to hide their contradictions on Ukraine during the talks with Iran, and the Iranians used these hidden contradictions to demand as much as possible concessions.
Росії приховати свої протиріччя по Україні в ході переговорів з Іраном, і іранці використовували ці приховані протиріччя, щоб вимагати якомога більше поступок.
During the talks, President Obama stressed that the United States will continue to support Ukraine,
Під час розмови президент Обама наголосив, що Сполучені Штати будуть і надалі підтримувати Україну,
The appropriate agreements were reached on April 18 in Kyiv during the talks between the Government of Ukraine
Відповідні домовленості були досягнуті 18 квітня в Києві під час перемовин між урядом України
But Batet said the central government had reiterated its opposition to a new referendum during the talks"because the constitution does not allow it"
Але Бате заявила, що центральна влада знову заявила про свою відмову від нового референдуму під час переговорів,"оскільки конституція не допускає цього", і заявила,
During the talks, the UN Secretary General pointed out with gratitude the Saudi Arabia's notable contribution worth 1 billion US dollars to“mitigate the humanitarian crisis in Yemen”.
Під час бесіди з Генсек ООН з вдячністю відзначив помітний внесок Саудівської Аравії на суму в 1 млрд дол. для«пом'якшення гуманітарної кризи в Ємені».
During the talks the sides discussed a wide range of issues relating to road map for bilateral cooperation
Під час перемовин сторони обговорили широкий спектр дорожньої карти співпраці і домовилися про участь
During the talks the parties agreed that today it is possible to step up the dialogue with the European Union towards concrete plans for enhanced cooperation in the customs,
Під час розмови сторони дійшли згоди, що сьогодні можна сміливо розширювати діалог з Євросоюзом в бік конкретних планів щодо посиленого співробітництва у митній,
During the talks, the high dynamics of the implementation of joint projects within the framework of the Program of Ukrainian-Chinese cooperation in the space sphere for 2016- 2020 was pointed out,
Під час переговорів була відмічена висока динаміка реалізації спільних проектів у рамках Програми українсько-китайського співробітництва у космічній галузі на 2016- 2020 роки,
During the talks, issues of bilateral cooperation were discussed,
Під час переговорів порушувалися питання двостороннього співробітництва,
During the talks(arrangements) with the Customer, we specify in detail the conditions
Під час бесіди(домовленостей) з Клієнтом ми детально визначаємо умови
During the talks, the parties also touched upon political issues in particular,
Під час перемовин сторони торкнулися й політичних питань- зокрема в контексті продовження
Результати: 122, Час: 0.0467

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська