HAD SHOWN THAT - переклад на Українською

[hæd ʃəʊn ðæt]
[hæd ʃəʊn ðæt]
показали що
виявив що
показало що
показав що
показала що
доводили що

Приклади вживання Had shown that Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
several tests on pilots in a centrifuge had shown that at certain positions, the human body is capable of withstanding loads up to 10G without serious consequences for the health of the person.
випробування льотчиків на центрифузі показали, що при певному положенні тіла людина здатна переносити перевантаження до 10 G без серйозних наслідків для свого здоров'я.
Earlier research had shown that newborns are born ready to learn and begin to discriminate between language
Попередні дослідження доводили, що новонароджені готові вчити та розрізняти звуки мови у перші місяці життя,
by Edwin Hubble in the 1920's, had shown that they were moving away from us,
Эдвином Хабблом у 1920 році, і показало, що вони переміщаються далеко від нас,
the last year's Champions League final in Kyiv had shown that Ukraine, even in the face of Russian aggression, could be a worthy host of sport
минулорічний фінал Ліги чемпіонів у Києві показали, що Україна навіть в умовах російської агресії може бути гідним господарем спортивних
Further, since experiment had shown that the properties of the separate colors of light were constant and unchanging, so too, Newton reasoned, was the stuff of light itself-- particles.
Крім того, оскільки експеримент показав, що властивості окремих кольорів світла були постійними і незмінними, так само, Ньютон міркував, був матеріал легких частинок в тому.
another inmate had undergone a general examination including an X-ray, which had shown that neither of them had been suffering from tuberculosis.
ще один ув'язнений пройшли загальне медичне обстеження, включаючи рентґенівське, яке показало, що жоден із них не хворів на туберкульоз.
François Heisbourg assured that his discussions with interlocutors in Moscow had shown that there is a clear difference between the case of Finland
Гейсбург запевнив в тому, що його дискусії із співрозмовниками з Москви показали, що існує чітка різниця між Фінляндією
another inmate had undergone a general examination including an X-ray, which had shown that neither of them had been suffering from tuberculosis.
19 серпня 1995 року заявник і ще один в’язень пройшли загальне обстеження, включаючи рентген, яке показало, що жоден з них не хворіє на туберкульоз.
said heated disputes in parliament on Friday had shown that the terms of the contract have not been sought and no public consent has been reached.
запеклі суперечки в парламенті в п'ятницю показали, що умови контракту не були досягнуті і немає суспільної злагоди для цієї покупки.
Harold Johnston[disambiguation needed], which had shown that nitric oxide(NO)
Харольда Джонстоун, які показали, що оксид азоту(II)(NO)
Harold Johnston, which had shown that nitric oxide(NO)
Харольда Джонстоун, які показали, що оксид азоту(II)(NO)
In the panel's press conference François Heisbourg underlined that his discussions with interlocutors in Moscow had shown that there was a clear difference between the case of Finland
Під час перс-конференції робочої групи Франсуа Гейсбург запевнив в тому, що його дискусії із співрозмовниками з Москви показали, що існує чітка різниця між Фінляндією
said research had shown that levels of risk were low in a properly-regulated industry.
що дослідження показали, що рівень ризику були низький належним чином регульованої галузі.
noting that the bombing had shown that“mankind possessed the means to destroy itself”.
які"продемонстрували, що людство має засоби для самознищення".
In addition, the inquiries by the Parliamentary Commission of Inquiry set up to investigate the so-called“card index” affair had shown that the federal police had monitored citizens for decades without a court order.
Крім того, дізнання, проведене парламентською розслідувальною комісією, створеною для з'ясування так званої справи щодо картотеки, засвідчило, що федеральна поліція вела спостереження за громадянами протягом десятків років, не маючи відповідного судового наказу.
On Monday, a European Commission official said that the $4.2 billion cited by Ukraine would probably be revised downward because the discussions Monday had shown that Ukraine would not need as much natural gas as it had claimed to supply Europe this coming winter.
У понеділок представник Європейської Комісії заявив, що сума в 4, 2 млрд. дол., яку хотіла отримати Україна, вірогідно буде переглянута убік зменшення, оскільки переговори в понеділок показали, що Україні для забезпечення поставок до країн Євросоюзу наступної зими не потрібно буде стільки природного газу, скільки вона заявляла.
But they point out,"By the end of the twentieth century, archaeology had shown that there were simply too many material correspondences between the finds in Israel
До кінця 20-го століття археологія показала, що між знахідками в Ізраїлеві й на всьому Близькому Сході й світом, описаним у Біблії,
By the end of the twentieth century, archaeology had shown that there were simply too many material correspondences between the finds in Israel
До кінця 20-го століття археологія показала, що між знахідками в Ізраїлеві й на всьому Близькому Сході й світом, описаним у Біблії,
By the end of the twentieth century, archaeology had shown that there were simply too many material correspondences between the finds in Israel
До кінця 20-го століття археологія показала, що між знахідками в Ізраїлеві й на всьому Близькому Сході й світом, описаним у Біблії,
Sombart had shown that the modern system of commercial capitalism was due mainly not to English Protestantism,
Зомбарт показав, що сучасні системи комерційного капіталізму було обумовлено в основному не англійським протестантизмом,
Результати: 66, Час: 0.077

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська