I WILL NOT LET - переклад на Українською

[ai wil nɒt let]
[ai wil nɒt let]
я не дозволю
i will not let
i will not allow
i would not allow
i will not
i'm not gonna let
я не дам
i will not give
i will not let
i'm not giving
i don't let
i do not give
не відпущу
neither will i let
i will not let
not leave
не допущу
will not allow
will not let
will never allow
не допускаю
я не позволю
i won't let
i'm not gonna let
i'm not going to let
i will not allow

Приклади вживання I will not let Англійська мовою та їх переклад на Українською

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I will not let you continue with your evil plan!
Ми не дозволимо зруйнуватися Вашим планам!
I will not let this happen to someone else.
Та й не дасть це зробити іншим.
I will not let that happen to you!
Ми не допустимо, щоб це сталося з Вами!
It is unacceptable and I will not let that happen.
Це- неприйнятно і ми не дозволимо цього.
Emmanuel Macron has launched the presidential campaign himself, I will not let him run alone,” she said.
Еммануель Макрон вже фактично почав президентську кампанію, я не дозволю йому брати в ній участь наодинці”,- додала вона.
He insulted Merkel in a newspaper interview saying,“I will not let myself be dismissed by a chancellor who is only chancellor because of me.”.
Голова ХСС сказав виданню“Süddeutsche Zeitung”:“ Я не дам собі бути покинутим Канцлером, яка тільки через мене є Канцлером.”.
I will not let this plane crash… be the most important thing in my life!
Я не дозволю цій авіакатастрофі… стати головною подією в моєму житті!
I do not know the Lord, and moreover, I will not let Israel go.'.
Я не знаю Господа і також Ізраїля не відпущу" Вих.
I will not let anyone into our country that I think poses a risk to us," she said during the second presidential debate.
Я не дозволю, щоб у нашу країну в'їжджав хтось, що становить загрозудля нас»,- сказала вона в ході других президентських дебатів.
I like it when fashion goes out on the street, but I will not let it come in from there.
Я люблю, коли мода виходить на вулицю, але не допускаю, аби вона приходила звідти.
But, in this political chess match, I will not let Ukraine be a pawn.”.
Але в цьому політичному шаховому матчі я не дозволю Україні бути пішаком”.
Emmanuel Macron has launched the presidential campaign himself, I will not let him run alone,” she said.
Еммануель Макрон сам вже запустив президентську кампанію, я не дозволю йому брати участь самостійно",- сказала Ле Пен.
As attorney general, I will not let this Department be simply a bystander during this important moment in history.\".
Як генеральний прокурор, я не дозволю, щоб наше міністерство залишалося просто спостерігачем в цей важливий момент історії".
And Daddy said,"Look here…"… I will not let you publish such a thing!"!
А Татусь сказав,'Бач,…'… я не дозволю тобі опублікувати щось на кшталт цього!
Let a single hair still bind me to my people and I will not let it snap.
Якщо лише одна волосинка буде з'єднувати мене з моїми друзями, я не дозволю їй порватися.
Dupa had installed trial expiration(in fact I removed soon) I will not let you reinstall it, even if I changed the date and I sistemului.
Dupa пробного(насправді я деінсталювати швидко) не дозволяє мені встановити його заново, навіть якщо ми змінили дату sistemului.
Do not do this, I will not let you do this, never, okay?
Не робіть цього, я не дозволятиму вам цього робити, ніколи, гаразд?
Now she- our, my, and I will not let her into the sky.
Тепер вона- наша, моя, і я не відпущу її в небо.
I have returned and I will not let you forget- you, the people who sit in these armchairs in parliament- about the boys who began laying down their lives for Ukraine on Maidan Square and continue dying today in the east," she said.
Я повернулася і я не дам вам забути- хто сидить в кріслах Верховної Ради- про тих хлопців, які починали лягати за Україну на Майдані і продовжують зараз вмирати за неї на Донбасі.
I will not let the cormorants in the struggle for power have undermined the stability of our country”- a statement of Victor Yushchenko's version of the RIA“Novosti”.
Я не допущу, щоб баклани в боротьбі за владу підірвали стабільність у нашій державі”- заява Віктора Ющенка за версією РІА“Новости”.
Результати: 70, Час: 0.0625

Переклад слово за словом

Найпопулярніші словникові запити

Англійська - Українська