[in ə'kɔːdəns wið 'næʃnəl lɔː]
згідно з національним законодавством
in accordance with national legislationin accordance with national lawin conformity with national lawin conformity with domestic law
згідно з національним правом
in accordance with national law
відповідає національному законодавству
відповідно до національних законодавства
in accordance with national law
відповідно до національного законодавства
in accordance with national lawin accordance with national legislationunder the domestic lawin conformity with the domestic legislationpursuant to national law
to compensation from the State, in accordance with national law, judges should enjoy personal immunity from civil suits for monetary damages for improper acts HM Customs& Excise where, in accordance with national law on the interception of communications,
митній службі Сполученого Королівства(HM Customs& Excise), якщо, відповідно до його національного законодавства щодо перехоплення повідомлень,as appropriate, and in accordance with national law and relevant applicable bilateral
податковими й іншими органами відповідно до національного законодавства і застосовних чинних двосторонніхThe European Court also noted that although Leonid in his cassation appeal lodged with the Supreme Court alleged violations of his rights to protection, which, in accordance with national law, is a flagrant violation that could lead to the repeal of the sentence,
Європейський суд також відзначив, що хоча Леонід у своїй касаційній скарзі, поданій до ВСУ скаржився на порушення його прав на захист, що відповідно до національного законодавства є грубим порушенням, яке може привести до скасування вироку,24 May 2004 had been in accordance with national law and lawful within the meaning of Article 5§ 1 of the Convention.
з 19 до 24 травня 2004 року відповідало національному законодавству та було законним у розумінні пункту 1 статті 5 Конвенції.the competent authorities of the latter may, in accordance with national law, apply the administrative penalties prescribed for that infringement by way of enforcement against that establishment or property.
компетентні органи останньої можуть у відповідності з національним законодавством застосовувати адміністративні санкції, передбачені за таке порушення шляхом застосування примусу проти такої установи або власності.and to provide, in accordance with national law, appropriate protection to such persons,
і забезпечити, відповідно до положень національного законодавства, належний захист таким особам,each country shall carry out the examination of the mark in accordance with national law, confirming the validity of the international registration for all goods and/
місяців з дати цього повідомлення кожна країна проводить експертизу знака згідно з національним законодавством, підтверджуючи дію міжнародної реєстрації стосовно всіх товарів і/або послуг,the obliged entity may retain that information or those documents, in accordance with national law, for a period of five years from 25 June 2015.
зобов'язаний суб'єкт може зберігати таку інформацію чи документи, згідно з національним правом, протягом п'яти років з 25 червня 2015 року.the payment service provider may retain that information or those documents in accordance with national law for a period of five years from 25 June 2015.
зобов'язаний суб'єкт може зберігати таку інформацію чи документи, згідно з національним правом, протягом п'яти років з 25 червня 2015 року.he shall notify, in accordance with national law and practice, the competent authority thereof as early as possible,
аналогічного плану, він, відповідно до національних законодавства й практики, якомога раніше повідомляє про те компетентний орган,and to provide, in accordance with national law, appropriate protection to such persons,
також забезпечувати, згідно з національним правом, відповідний захист таких осіб,he shall notify, in accordance with national law and practice, the competent authority thereof as early as possible,
аналогічного плану, він, відповідно до національних законодавства й практихи, якомога раніше повідомляє про це компетентний орган,The competent authority, in accordance with national laws and practice, may authorize persons of the age of 15 to perform light work during school holidays.
Компетентний орган, відповідно до національного законодавства та практики, може дозволяти особам віком 15 років виконувати легкі види робіт під час шкільних канікул.strictly controlled in accordance with national laws and internationally accepted scientific protocols.
відстежуватися і контролюватися відповідно до національних законів та міжнародно визнаних наукових протоколів.for auditing and redress purposes, in accordance with national laws.
з метою проведення перевірки та відшкодування, відповідно до національного законодавства.In accordance with national laws or regulations or national practice, a sufficient number of adequate
Відповідно до національних законодавства чи правил або національної практики в кожному доці обладнуєтьсяnatural resources in accordance with national laws.
природних ресурсів відповідно до національних законів.regional levels, and in accordance with national laws and regulations, and within their respective capacities.
регіональному рівнях та у відповідності з національними законами і нормами і своїми відповідними можливостями підтримують і полегшують.regional levels, and in accordance with national laws and regulations, and within their respective capacities.
регіональному рівнях та у відповідності з національними законами і нормами і своїми відповідними можливостями підтримують і полегшують.
Результати: 50,
Час: 0.0619