in accordance with international standardsin line with international standardsin compliance with international standardsconsistent with the international standardin conformity with international standards
у відповідність до міжнародних стандартів
in line with international standardsinto compliance with international standards
meets international standardscomplies with international standardscorresponds to international standardsin line with international standardsconsistent with international standardsconforms to international standards
meet international standardscomply with international standardsconform to international standardsin line with international standardsare consistent with international standardscorrespond to the international standards
у відповідності до міжнародних стандартів
in accordance with international standardsin line with international standardsin correspondence with international standards
in accordance with international standardsaccording to international standards
Приклади вживання
In line with international standards
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Amnesty International notes that the statute is not in line with international standards as it goes well beyond the requirement that lethal force only be used when strictly unavoidable to protect life.
Amnesty International зазначає, що законодавство не відповідає міжнародним стандартам, оскільки виходить за рамки вимог, які дозволяють застосування смертоносної сили лише в тих випадках, коли це строго необхідно для захисту життя.
This strategic government document is the first comprehensive SME strategy document driving SME policy in line with international standards, to set the programmes supporting the framework for SME-focused policy in the country.
Цей стратегічний урядовий документ є першим всеохоплюючим документом щодо стратегії розвитку МСП, який приводить політику щодо МСП у відповідність до міжнародних стандартів, створюючи в країні основу підтримки програм реалізації політики.
(c) on further development of corporate governance policy in line with international standards, as well as gradual approximation to the EU rules
З питань подальшого розвитку політики корпоративного управління відповідно до міжнародних стандартів, а також поступового наближення до правил та рекомендацій ЄС у
which means- patients can be sure at 100% that stroke rehabilitation in line with international standards.
Outcome: successful roll-out of the decentralisation process in Ukraine in line with international standards of transparent and accountable budgeting process,
Результат: успішне впровадження процесу децентралізації в Україні відповідно до міжнародних стандартів прозорого та підзвітного процесу бюджетування,
asylum seekers are detained in line with international standards;
які шукають притулок, утримуються у відповідності до міжнародних стандартів;
which international monitoring organizations assess to have been largely in line with international standards.
які міжнародні організації моніторингу оцінили як такі, що значною мірою відповідають міжнародним стандартам».
necessary for the signing of the EU-Ukraine Association Agreement- the reform of the judicial system in line with international standards.
необхідних для підписання угоди про асоціацію України і ЄС,- реформування судової системи відповідно до міжнародних стандартів.
bring the regulation of national referendum processes in Ukraine in line with international standards, best practices
у регулюванні референдумів та дозволить проводити всеукраїнські референдуми відповідно до міжнародних стандартів, найкращої практики
to ensure that the elections will be conducted in line with international standards.
виборами ОБСЄ для того, щоб гарантувати проведення виборів відповідно до міжнародних стандартів.
continue efforts to bring the electoral legislation and its implementation in line with international standards”, according to the EU press release.
продовження зусиль щодо приведення виборчого законодавства у відповідність з міжнародними стандартами",- ідеться у заяві.
Security and law enforcement operations must be in line with international standards and guarantee the protection of all individuals at all times,” the report says,
Операції по встановленню безпеки та правопорядку повинні здійснюватися відповідно до міжнародних стандартів і гарантувати повсякчасний захист”,- говориться у звіті-
generative health of the population of Ukraine is still not in line with international standards and significantly affects the frequency of complications in childbirth,
якість соматичного і генеративного здоров'я населення України все ще не відповідає міжнародним стандартам і суттєво впливає на частоту ускладнених пологів,
Ministry of Infrastructure of Ukraine and USPA, in line with international standards.
Міністерства інфраструктури України та АМПУ, відповідно до міжнародних стандартів.
in contrast to public statements by the UNDP and other reliable experts,">which clearly underline that the system is fully in line with international standards and can be used to collect and publish declarations in
які дійшли висновку, що система повністю відповідає міжнародним стандартам та вже зараз може бути використана для збору
government-like functions do not provide safeguards for human rights protection in line with international standards, the report says.
sustainable frameworks for accounting and auditing that are in line with international standards and take account of the requirements of the EU's system of law and regulations.
міцних систем фінансової звітності та аудиту, у відповідності до міжнародних стандартів та враховуючи вимоги європейської правової системи.
Adoption of legislation in the area of asylum in line with international standards(1951 Geneva Convention with New York Protocol)
Схвалення законодавства у сфері притулку у відповідності з міжнародними стандартами(Женевської конвенції 1951 року, Нью-Йоркського протоколу)
orderly manner and largely in line with international standards and fundamental freedoms,
в значній мірі у відповідності з міжнародними стандартами та основоположними свободами,
the OSCE and"continue efforts to bring the electoral legislation in line with international standards".
і«продовження зусиль щодо приведення виборчого законодавства у відповідність з міжнародними стандартами».
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文