in the formsin patternsin the shapesin the waysin forms-driven
у вигляді
in the formin the shape
у формі
in the formin the shapein uniformfitin a manner
у форми
in the forminto moldsshapesinto moulds
в формах
in forms
Приклади вживання
In the forms
Англійська мовою та їх переклад на Українською
{-}
Colloquial
Ecclesiastic
Computer
Franklin recreates the heroes in the pocket universe in the forms he is most familiar with rather than what they are at the present.
Франклін відтворює героїв у кишеньковому всесвіті у тих формах, які йому найбільше знайомі, а не такими, які вони є в даний час.
The ideal is the subjective image of objective reality, i.e. reflection of the external world in the forms of man's activity, in the forms of his consciousness and will.
Це суб'єктивний образ об'єктивної реальності, тобто відображення зовнішнього світу в діяльності людини, у формах її свідомості і волі.
covert and overt(in the forms presented as Russian soft power).
секретній та явній(в формах, які називаються російською«м'якою силою»).
The training was conducted in the forms of singing, painting,
Навчання відбувалось під виглядом співів, малювання,
CONVINCED that continued progress towards a market economy will be fostered by cooperation between the Parties in the forms set out in this Agreement.
Будучи переконаними, що прогрес у напрямку ринкової економіки буде прискорений завдяки співробітництву між Сторонами у формах, встановлених у цій Угоді;
Law enforcement in the form of a square there are only a few law enforcement officers in the forms.
Правоохоронців у формі на площі є тільки кілька правоохоронців в формах.
The already mentioned drug"Amphotericin B"is produced by pharmacological enterprises in the forms of ointment, lotion and cream.
Вже згаданий мною препарат"Амфотерицин В"проводиться фармакологічними підприємствами в формах мазі, лосьйону і крему.
Making a mistake when booking or filling in the forms can be a costly mistake if you get refused a NIE Number at your appointment.
Помилка при бронюванні або заповненні бланків може бути дорогою помилкою, якщо ви отримаєте відмову NIE Номер за вашим призначенням.
the provision of personal data in the forms of feedback posted on the site.
надання персональних даних в формах зворотного зв'язку, розміщених на сайті.
You will need to fill in the forms, make an appointment at your local police station
Вам потрібно заповнити форми, призначити зустріч у місцевому відділі міліції
For this reason, please do not enter your credit card details in the forms on our website unless credit card details are mentioned as mandatory.
З цієї причини, будь ласка, не вводьте інформацію про вашу кредитну картку на форміна нашому веб-сайті, якщо дані про кредитну картку не зазначені як обов'язкові.
incomplete data in the forms available to you may prevent us from contacting you.
неповної інформації у наші форми різних видів може завадити нам зв'язатися з вами.
Could I fill in the forms and make the booking myself without paying a company like MY NIE Number Spain?
Чи можу я заповнити форми і зробити замовлення самостійно, не сплачуючи таку компанію, як МОЯ NIE Номер Іспанії?
Make-shift toys can come in the forms of dust mops for example! Trust me….
Імпровізованих іграшки можуть прийти в формі пилу швабри, наприклад! Довірся мені….
Also to be included in the forms and methods of studying the moral formation of juridical apparatus, ways of improving their moral
До її предмета має бути включено також вивчення форм і методів морального виховання юридичних кадрів,
And actually, we have had about 15,000 people fill in the forms saying they want to give it a go.
І власне, 15 000 людей заповнили наші анкети кажучи, що вони б хотіли спробувати.
Not yet studied, however, are the proteins that determine changes in the forms of cells, their movement,
Проте ще не вивчені білки, що визначають зміни форми клітин, їх рух
Courses are also delivered in the forms of business simulation,
Курси також поставляються в формі бізнес-симуляції, проект компанії
Create conditions ensuring employees' participation in managing the organization in the forms stipulated by this Code, other federal laws and the collective contract;
Створювати умови, які забезпечують участь працівників в управлінні організацією у передбачених цим Кодексом, іншими федеральними законами та колективним договором формах;
English
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文